![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Создаю тему, в которой бы можно было получить ответ на интересующие вопросы грамматики, ну и перевода. Все в одном, короче. (даже не пытайтесь изменить русло обсуждений – буду громко звать модератора Мишу! :P). Grammis будет нести и психологическую нагрузку– возможность проявления глубоких познаний, в том числе и на письме.
Темы форума: Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Шведский язык http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Помогите перевести, пожалуйста! http://www.sweden4rus.nu/forum/vi... SAS B - prov http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Пособие СФИ, САС http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Английский. NP (экзамен) i Engelska A och B http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Английский язык http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Изучение 2-х языков одновременно http://sweden4rus.nu/forum/viewms... : Кто и как учил шведский http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Помогите перевести, пожалуйста http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Где скачать звуковые файлы со шведским? http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Где и как скачать шведский фильм, видео? http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума. http://sweden4rus.nu/forum/viewms... Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид. Словарь работает в offline и online режимах http://www.sweden4rus.nu/forum/vi... Скачать словарь здесь: http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil... Отредактировано модератором 30 октября 2021 г. |
![]() For Larka: Для любителей шведской грамматики
Galina90:> когда пишется рå, ?
på , наверное, самый распространённый предлог :-) på c глаголами употребляется во многих выражениях (здесь продолжение - дополнение): vara med på - быть заодно , быть готовым, быть за (att vara med - участвовать в чем-л.) Пр. vara med på utflykten - быть готовым для участия в экскурсии Är du med på att resa till Grekland i vår? - Ты готов поехать в Грецию весной? Vad är priset på äpplena? - Сколько стоят яблоки? ta vara på ("ta hand om, skydda") - защищать, заботиться, оберегать tro på - верить , skulle jag gärna tro på detta - я бы охотно поверил в это. lägga på ((lade, lagt )) - поднять цену на товар с указанной суммы: Пр.: Mellanhanden lägger på 25 procent - Посредник добавляет 25 процент litar på (litade litat)) - полагаться, надеяться - ha förtroende för Пр: Lita på mig! - положись на меня! Lita bergfast på ngn (ngt)- надеяться на кого-то (на что-то), как на каменную гору förlita sig på (förlitar förlitat) - полагаться - räkna med Пр.: förlita sig på experter - полагаться на экспертов ta fasta på något - воспользоваться чем-то - lita på vad någon säger, hålla något i minnet *** hålla på (höll, hållit) - быть на пути , продолжать, в значении "едва", быть близким к достижению чего-либо : hon håller på att städa - она занимается уборкой hålla på att försvinna - быть на пути к исчезновению - (vara på väg att försvinna ) - в значении "едва" : hon höll på att ramla - она чуть не упала; huset höll på att brinna upp - дом едва не сгорел; hålla på att slockna om eld - еле-еле выйти из огня; - быть близки к достижению чего-либо: hålla på att vinna - победить hålla på att tillfriskna - поправляться - vara på bättringsvägen hålla på att hända - осуществляться, происходить - vara å färde, vara på gång huset håller just på att byggas - дом находится в стадии строительства hålla på att slockna om eld - еле выйти из огня hålla på att packa väskan - собирать чемодан = vara i färd med att packa väskan - собираться в дорогу hålla på i evigheter - продолжать целую вечность hålla på att slockna - блекнуть - falna hålla på med - продолжать (работу над), быть использованым с ... : Vad kan de hålla på med? - что они могут там делать? Uttryck: på andra håll (på andra platser) - в других местах på förhand - заранее (авансом, заблаговременно) или -i förväg ("tidigare, på förhand"). Svårt att säga på förhand. - Трудно сказать заранее. på det hela taget (i stort sett) - в общем и целом vara på det klara med (förstå, inse) - пояснить, уяснить på grund av (med stöd av, beroende på, rent av = till och med, helt enkelt) - на основании ... (с поддержкой , в зависимости от, даже) säja ngt på skämt, göra något på skämt (för att vara lustig) - cказать (сделать) что-л. в шутку (для веселья) på gott (dåligt) humör - в хорошем (плохом) настроении klaga på (över) ngt - жаловаться на что-то på tre rum - из трех комнат, трехкомнатная квартира - trea - тройка, трехкомнатная квартира vad heter det på svenska? - как это называется по-шведски vara på modet ("vara modernt") - быть в моде köra på en bil - наехать на машину på vilket sätt? - Каким способом? På ett originellt sätt. - Оригинально brist på folk - дефицит кадров, недостаточное количество людей det är fel på ljuset - что-то случилось со светом satsa på utbildning - делать ставку на образование gång på gång - раз за разом kaffe på maten - - послеобеденный кофе i , på http://content.foto.my.mail.ru/ma... http://content.foto.my.mail.ru/ma... Отредактировано автором: 29 июня 2016 г. ![]() For Larka: Для любителей шведской грамматики
Galina90:>объясните мне пожалуйста prepositione
Для самих шведов это тоже проблема. Но у них больше практики . И нам надо чаще применять фразы с правильными предлогами . Новые языки требуют постоянного повторения и ещё раз повторения. Я запоминаю только после многократного проговаривания, а потом не один, а несколько раз используя в своей речи. Ох, нелёгкая это задача :) ![]() For Larka: Для любителей шведской грамматики
Galina90:> :когда пишется i,а когда рå?
Продопжение. - Предлог på 1.. С частицей "не" (inte), på - в течение (заменяется предлог i на предлог på): т.е. в отрицательных предложениях: Примеры Varför har du inte ringt mig på fem veckor? - Почему ты не звонил мне в течение пяти недель? Jag har inte sovit på tre nätter. - Я не спал в течение 3-х ночей. Jag har inte varit där på fyra år. - Я не была там в течение 4-х лет. *** 2.. Hur snabbt? - Как быстро? Оборот с предлогом på (за,в) употребляется, когда нужно указать длительность времени, которое потребовалось на что-то Пр. Har du redan läst ur boken? Ja, det var så bra att jag läste ut den på en kväll. - Ты уже прочитал книгу? Да, она была очень интересной и я прочитал ее за вечер. Min man är en optimist. Han vill bygga ett helt hus på en månad. - Мой муж оптимист. Он хочет построить дом за месяц. *** 3.. på - после превосходной степени наречий, прилагательных Пр: Det är det bästa du har gjort på tio år. - Это самое лучшее что ты сделала за десять лет. på - после числительных Пр.: De grälade för tredje gången på en vecka. - Они поругались третий раз за неделю. *** på указывает на временные отношения (в течение) på torsdag - в четверг på hösten - осенью på natten - ночью på förmiddagen (på eftermiddagen) -- в первой половине дня (после обеда) på 1970-talet - в 1970-е годы en flicka på 8 år - девочка 8-ми лет på sistorne (under senare tid) - за (в) последнее время; på lång sikt (med rezultat någongång i framtiden)- в перспективе; på besök (som gäst) - в гостях bjuda ngn på kaffe på middag på nytt (om igen) - заново "på" с днями недели и временами года http://content.foto.my.mail.ru/ma... http://content.foto.my.mail.ru/ma... *** på указывает на положение в пространстве (на, в): på bordet - на столе på Gotland - на Готланд på landet - в деревне (за городом) studera på ett universitet - учиться в университете komma in på universitetet - поступить в университет "på" указывает, на каком месте http://content.foto.my.mail.ru/ma... "på" указывает, где (в каком месте) http://content.foto.my.mail.ru/ma... исключение:: i kyrkan *** "på" с прилагательными: http://content.foto.my.mail.ru/ma... Jag är trött på dett - Я устал от этого Jag är säkert på det - Я уверен в этом Jag är bra på att laga mat (att simma)- Я хорошо готовлю (плаваю) *** på указывает на начало действия (в-, за-, при-): sätta på radion - включить радио komma på en ide - придумать что-то "på" с глаголами: http://content.foto.my.mail.ru/ma... sufra på nätet (på Internet) - путешествовать по сети ändra på (vanorna) - изменить (привычки) ändra (på) ett beslut - изменить решение kläda (på) sig på morgonen - одеться утром - kläda upp sig ta på (ngn) kläder - одеть кому-то одежду det beror på - зависеть от titta på ngt - смотреть (ТВ) lysna på ngt (radion)- слушать (радио) vänta på ngn - ожидать кого-то - invänta, vänta på bussen. - ждать автобус(а). vänta på besked .- ждать сообщение(-я) . tänka på ngt (ngn) - подумывать о ч-л fundera på ngt - предполагать, размышлять о ч-л du kan fundera på saken. - ты можешь обдумать это. jag funderar på att åka till Stockholm. - я подумываю о поездке в Стокгольм. gratis - gratulera på fädelsedagen - Отредактировано автором: 29 июня 2016 г. ![]() For Galina90: For Larka: Для любителей шведской грамматики
Galina90:> :когда пишется i,а когда рå?
Когда-то себе выписывала: Предлог i передает информацию - когда (när), как долго (hur lärge), как часто (hur ofta) происходило действие или событие. 1. När? I dag - сегодня, i går- вчера, i morshe - утром, I morgon - завтра, i nästa vecka - на следующей неделе, I årstider - в сезон, зимой, весной, осенью, летом., i vintras - зимой, i våras - весной, i höstas - осенью, i somras - летом 2. Hur lärge? i – в течение (называя время длительности в утвердительных предложениях): i åtta dagar – в течение восьми дней, i vår tid – в наше время, i barndomen – в детстве. Примеры: Jag har bott i Sverige i fem månader. - Я живу в Швеции в течение 5 месяцев. Min son har varit gift i tre år. - Мой сын женат в на протяжении 3-х лет. Har han verkligen studerat svenska i fem månader? - Он, действительно, учил шведский 5 месяцев? 3. Hur ofta? в сочетании с существительным определенной формы: Cтолько-то раз в... i månad - в месяц, i veckan - в неделю, i timmen -в час, i minuten - в минуту, i sekunden - в секунду i kvartalet - в квартал Примеры: Sekundvisaren tickar en gång i sekunden. - Секундная стрелка тикает раз в секунду. Pojken frågar mamma när matten är klar flera gånger i minuten. - Мальчик спрашивает маму, когда будет готова еда, несколько раз в минуту. Två gånger i timmen slår kyrk klockan i stadens centrum. - Два раза в час бьют церковные часы в центре города. *** В ссылке ниже - пример: действие происходит в будущем, поэтому исп. не предлог på , а предлог i: http://content.foto.my.mail.ru/ma... Предлог på - далее ![]() For Galina90: For Larka: Для любителей шведской грамматики
Есть хорошая книга -в адлибрисе (как вариант,в библиотеке)
Prepositionsboken. ![]() For Larka: Для любителей шведской грамматики
Всем привет)объясните мне пожалуйста prepositione :когда пишется i,а когда рå?)Спасибо)))
![]() For Vladde: For kassi: For Larka: Для любителей шведской грамматики
odium:> Недавно по фейсбуку ходило "Vi ska äta morfar":-)
да, я помню эти постинги :-) . Но это для моеj цели не подходило - слишком мало драматизма. Vladde:> Avrätta. Inte benåda... Здесь видимо вопрос о постановке запятой. Горячо! :-) Я спросила еще на одном форуме, получила два варианта:”Avrättas ej. Benådas.” и ”Avrätta inte skona”, прогнала сейчас эти фразы чез Гугл: - фраза ”Avrättas ej. Benådas.” выдает аж целых 364 результата. Несколько из них - uppsattser (курсовые работы), напр. вот эта: "AVRÄTTAS ej BENÅDAS" : en kvalitativ studie av migrationsmyndigheternas bedömning av synnerligen ömmande omständigheter i ärendena för sex funktionshindrade migranter http://www.uppsatser.se/uppsats/0... хе-хе-хех! Smiley wink - фараза ”Avrätta inte skona” выдалась на-гора только один раз: http://tristan-hugo.blogspot.se/.../kommatecknets... ![]() For kassi: For Larka: Для любителей шведской грамматики
kassi:> Нужна помощь знатоков шведского: есть ли в шведском аналог нашего "казнить нельзя помиловать"?
Avrätta. Inte benåda... Наверное не пойдет. Здесь видимо вопрос о постановке запятой. Не думаю что есть подобное... , но если попробовать переставлять точку. Смысл тот же. ![]() For kassi: For Larka: Для любителей шведской грамматики
kassi:> Нужна помощь знатоков шведского: есть ли в шведском аналог нашего "казнить нельзя помиловать"?
Недавно по фейсбуку ходило "Vi ska äta morfar":-) ![]() For Larka: Для любителей шведской грамматики Нужна помощь знатоков шведского: есть ли в шведском аналог нашего "казнить нельзя помиловать"? ![]() For FainaS: For Anjutochkaja: For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
FainaS:> Man måste våga bjuda på sig själv.
ясно! ![]() For Anjutochkaja: For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
Anjutochkaja:> а здесь нужны местоимение и глагол:Du måste (bör) våga bjuda på dig själv!
Anjutochkaja:> Eller hur? Если это побудительное наклонение, то не нужно. Поскольку это обращение было ко мне, то наклонение было побудительное. Как раз в первом случае нужны были местоимение и глагол. Man måste våga bjuda på sig själv. Отредактировано автором: 27 августа 2015 г. ![]() For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
Jeny:> våga bjuda på sig själv!
хорошее выражение! FainaS:>På dig själv! а здесь нужны местоимение и глагол: Du måste (bör) våga bjuda på dig själv! Eller hur? ![]() For Vird38: For kassi: For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
Vird38:> Касси, а можно так сказать? : vi- min dotter och jag...
Сказать - вполне можно, вы же объясняете, кто это - "vi". ![]() For alsula: For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
alsula:> и вот еще bli, blir, blev и так далее , дайте примеры пож-та в предложениях.
Классическая фраза: "Vad ska du bli när du blir stor? " - Кем ты _будешь_ когда вырастешь? (когда "_станешь_ большим":) Из рекламных рубрик: "Så blir du vackert solbrun ..." - Как Как получить красивый загар ... (букв.: "_Будешь_ красиво-загорелым..)" "Vad Tyst Det Blev..." - "_Стало_ так тихо..." ![]() For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
и вот еще bli, blir, blev и так далее , дайте примеры пож-та в предложениях.
![]() For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
Спасибо Касси , а я то замахнулась на королеву )))
![]() For kassi: For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
kassi:> Ну а нам, простым смертным, только "min dotter och jag" или "jag medmin dotter"...
Касси, а можно так сказать?: vi- min dotter och jag... ![]() For Larka: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
alsula:> vi med dotter .- говорю я и моя подруга шведка поправляет меня . - jag med dotter . Разве она права ?
Англичане бы сказали: "моя собака и я" :) , т.е. "min dotter och jag". Себя, любимого, как-то нехорошо на первое место выставлять :) А так, да - она права. Вы просто чисто русифицируете: мы же говорим "мы с дочерью", а если так же сказать по-шведски, то,... королеве, о которой вы упомянули, наверное, можно, они же (и только они!) могут тут на "вы". Ну а нам, простым смертным, только "min dotter och jag" или "jag med min dotter"... ну вы понимаете! :) ![]() For anna-nikole: For Al_MA: Re: Место для любителей шведской грамматики aka Grammis
anna-nikole:> А нас учили, что i före månader,minuten,timmen,veckan.
Только (i) förra månaden/veckan och en gång i timmen/veckan/minuten. |
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.
В Стокгольме:
02:37 3 декабря 2023 г.