Пользуетесь ли вы он-лайн переводчиками Шведского?

Да, часто
Не чаще раза в месяц
Очень редко

Статистика голосований

Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания двух мировых понятий: Русских и Швеции...
Шведская Пальма > Информация > Культура > Библиотека > Шведская лингвистика по–русски

Шведская лингвистика по–русски

Авторы:

Лаптева Мария (Lapteva Maria)

Максимов A (Maximov A)

Мельников Андрей (Melnikov Andrej)

Никуличева Д. Б. (Nikulicheva D.B.)

Птицын Алексей (Pticin Alexej)

Розенкранц Карл (Rosenkrans Karl)

Сантессон Юхан (Santesson Johan)


Прозведения:

Александр Туревский
Электронная библиотека на Шведской Пальме. Шведская лингвистика

К звукам шведского языка через звуки русского языка
Cамоучитель Карла Розенкранца. Содержание книги.

К звукам шведского языка через звуки русского языка. 24-30 Главы
Часть четвертая Согласный звук Карл Розенкранц

Лидия Стародубцева
О переводе романа Микаэля Ниеми "Популярная музыка из Виттулы". См. также рецензию Ксении Анисимовой на роман "Популярная музыка из Виттулы".

Шведские традиции в переводе на русский


på svenska
Юридическая консультация на Шведской Пальме

В Стокгольме:

02:22 21 июля 2018 г.

Курсы валют:

1 EUR = 10,0008 SEK
1 RUB = 0,1191 SEK
1 USD = 8,5932 SEK

Рейтинг@Mail.ru


Яндекс.Метрика
Шведская Пальма © 2002 - 2018