|
В связи с тем, что в книге используются символы транслитерации,
отсутствующие в обычных системных шрифтах, может случится так, что используемый
шрифт Lucida Sans Unicode не окажется на Вашем компьютере (вместо некоторых
символов будут видны квадратики). В этом случае Internet Explorer попытается
автоматически загрузить шрифт на Ваш компьютер.
Карл Розенкранц (Karl Rosenkrans)
К звукам шведского языка через звуки русского языка
Содержание
Вводная часть
§ 1. О терминологии
§ 2. Гласные звуки [i:] и [i]
§ 3. Гласные
звуки [ɛ:] и [ɛ]
§ 4. Гласные
звуки [e:] и [e]
§ 5. Гласный
звук [a]
§ 6. Гласные
звуки [æ:] и [æ]
§ 7. Гласные
звуки [y:] и [ʏ]
§ 8. Гласные
звуки [ʉ:] и [ʉ]
§ 9. Гласные
звуки [ø:] и [ø]
§ 10. Гласные звуки
[œ:] и [œ]
§ 11. Гласные звуки
[ɷ:] и [ʊ]
§ 12. Гласные звуки [o:] и
[ɔ]
§ 13. Гласный звук [ɑ:]
§ 14. Гласный звук
[ə]
§ 15. Гласный звук
[ɵ]
§ 16. Согласные
звуки [p] и [b]
§ 17. Согласные
звуки [t] и [d]
§ 18. Согласные
звуки [k] и [g]
§ 19. Согласные
звуки [f] и [v]
§ 20. Согласный звук
[s]
§ 21. Согласные
звуки [ʂ] и [ɧ]
§ 22. Согласный звук
[ɕ]
§ 23. Согласный звук
[j]
§ 24. Согласный звук
[m]
§ 25. Согласный звук
[n]
§ 26. Согласный звук
[ŋ]
§ 27. Согласный звук
[l]
§ 28. Согласный звук
[r]
§ 29. Согласный звук
[h]
§ 30. Согласные
звуки [ʈ], [ɖ], [ɳ], [ɭ] и [ʂ]
§ 31. Классификация
звуков
Библиография
|