Оцените Ваши неудобства в связи с военно-санкционными событиями в России, Беларуси, Украине?

Не сильно чувствуется
Все стало хуже
Просто ужасно

Статистика голосований

Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Шведская Пальма > Информация > Культура > Библиотека > Шведская лингвистика > К звукам шведского языка через звуки русского языка. 16-23 Главы

Карл Розенкранц (Karl Rosenkrans)

К звукам шведского языка через звуки русского языка


Часть третья

§ 16. Согласные звуки [p] и [b]

При произнесении шведского [p] (например, в pik [pi:k] или spik [spi:k]) нижнюю губу прижимают к верхней губе (рис.16-1) создавая непроходимое препятствие, которое при выдохе обеспечивает в полости рта избыточное давление, приводящее к размыканию смычки между губами и к извержению воздуха наружу. При этом положение языка обычно определяется соседними звуками.

Рис.16-1[p]

Шведский [p] произносится с придыханием и без придыхания. Придыхание представляет собой звук слабого слышимого выдоха после окончания [p]. Вариант [p] с придыханием отличается только наличием этого слышимого выдоха. Придыхание [p] выступает всегда в ударном слоге перед гласным звуком и в конце слова, если только [p] не следует за [s].

Шведский [p] без придыхания (например, в spik [spi:k]) произносится как русский звук, обозначаемый буквой п в русском слове пук.

Вместо шведского [p] без придыхания произносите русский звук, обозначаемый буквой п в русском слове пук, а шведский [p] с придыханием произносите как шведский [p] без придыхания, сопровождая его слабым слышимым выдохом, продолжающимся после окончания [p], и корректируйте по записи шведских [p].

Примеры 16-1: spik [spi:k], pappa [`pap:a].

Шведский [b] (например, в bo [bɷ:]) произносится как русский звук, обозначаемый буквой б в русском слове бал.

Вместо шведского [b] произносите русский звук, обозначаемый буквой б в русском слове бал, и корректируйте по записи шведского [b].

Примеры 16-2: ben [be:n], bi [bi:], bo [bɷ:].

§ 17. Согласные звуки [t] и [d]

При произнесении шведского [t] (например, в ten [te:n] или sten [ste:n]) кончик языка прижимают к верхним резцам (рис.17-1), создавая непроходимое препятствие, которое при выдохе обеспечивает в полости рта избыточное давление, приводящее к отталкиванию кончика языка от резцов и к извержению воздуха наружу. При этом форма губ зависит обычно от соседних звуков.

Рис.17-1[t], [d], [l]

Шведский [t], как шведский [p] (см. § 16), произносится с придыханием и без придыхания.

Шведский [t] без придыхания (например, в sten [ste:n]) образуется тем же способом, что и русский звук, обозначаемый буквой т в русском слове танк, но при другом положении языка. При произнесении этого русского звука кончик языка прижимают к верхним резцам и к нижней части альвеол, а при произнесении [t] кончик языка не прижимают к нижней части альвеол.

При произнесении [t] кончик языка обычно прижимают к верхним резцам и к краю верхнего неба, граничащему с ними, хотя достаточно прижать переднюю часть кончика языка только к верхним резцам, не касаясь верхнего неба. Оба варианта воспринимаются на слух практически одинаково, однако первый вариант увеличивает возможность смягчения звука.

Вместо [t] без придыхания произносите русский звук, отображаемый буквой т в русском слове танк, прижимая переднюю часть кончика языка только к верхним резцам, не касаясь языком верхнего неба, а [t] с придыханием произносите как [t] без придыхания, сопровождая его слабым слышимым выдохом, продолжающимся после окончания [t], и корректируйте по записи [t].

При освоении [t] контролируют ощущение от прижима передней части кончика языка к верхним резцам.

Примеры 17-1: tack [tak:], tal [tɑ:l], stal [stɑ:l].

Шведский [d] (например, в den [dɛn:]) образуется тем же способом и при том же положении языка (см. рис.17-1), что и шведский [t], но сопровождается вибрацией голосовых связок.

При произнесении как шведского [d], так и русского звука, обозначаемого буквой д в русском слове дом, кончик языка прижимают к верхним резцам. Однако при произнесении этого русского звука, кончик языка прижимают также к нижней части альвеол, а при произнесении [d] кончик языка не прижимают к нижней части альвеол.

При произнесении [d] кончик языка обычно прижимают к верхним резцам и к краю верхнего неба, граничащему с ними, хотя достаточно прижать переднюю часть кончика языка только к верхним резцам, не касаясь верхнего неба. Оба варианта воспринимаются на слух практически одинаково, однако первый вариант увеличивает возможность смягчения звука.

Вместо [d] произносите русский звук, отображаемый буквой д в русском слове дом, прижимая переднюю часть кончика языка только к верхним резцам, не касаясь верхнего неба, и корректируйте по записи [d].

При освоении [d] контролируют ощущение от прижима передней части кончика языка к верхним резцам.

Примеры 17-2: del [de:l], den [dɛn:], dal [dɑ:l].

§ 18. Согласные звуки [k] и [g]

Шведский [k] выступает как твердый (например, в ko [kω:]) или мягкий (например, в kille [`kil:ə]). При произнесении твердого [k] спинку языка прижимают к мягкому небу, а при произнесении мягкого [k] – к задней части твердого неба. В обоих случаях создается непроходимое препятствие, которое при выдохе обеспечивает создание избыточного давления, приводящего к отталкиванию спинки языка от неба и к извержению воздуха наружу. На рис. 18-1 положение спинки языка для твердого и мягкого [k] отображено соответственно сплошной и штриховой линиями. При произнесении [k] форма губ зависит обычно от соседних звуков.

Рис.18-1[g], [k]

Шведский [k] выступает как твердый или мягкий в зависимости от окружающих его звуков. Это объясняется тем, что [k] легче произносить в соседстве с переднеязычными звуками (например, [i:], [e:], [ɛ:], [y:], [ø:], [ʉ:]), располагая язык в передней части полости рта, а в соседстве с заднеязычными звуками (например, [ɷ:], [o:], [ɑ:]) – в задней части полости рта (см. рис.18-1). Шведский [k] может выступать как нечто среднее между его твердым и мягким вариантами совместно со среднеязычными [ɵ] и [ə].

Твердый и мягкий варианты шведского [k], как шведский [p] (см.

§ 16), произносятся с придыханием и без придыхания.

Твердый и мягкий [k] без придыхания произносятся как русские звуки, обозначаемые буквой к соответственно в русских словах кот и кит.

Вместо твердого и мягкого шведских [k] без придыхания произносите русские звуки, обозначаемые буквой к в русских словах кот и кит, а твердый и мягкий шведские [k] с придыханием произносите как твердый и мягкий [k] без придыхания, сопровождая их слабым слышимым выдохом, продолжающимся после окончания [k], и корректируйте по записи шведских [k].

Примеры 18-1: ko [kɷ:], sko [skɷ:], krona [`krɷ:na].

Шведский [g] выступает как твердый (например, в god [gɷ:d]) или мягкий (например, в gadd [gad:]), причем [g] формируется как [t] (см. рис.18-1), но сопровождается вибрацией голосовых связок. Твердый и мягкий [g] произносятся как русские звуки, обозначаемые буквой г в русских словах год и гид.

Шведский [g] выступает как твердый или мягкий в зависимости от окружающих его звуков. Это объясняется тем, что произносить [g] легче, если в соседстве с переднеязычными звуками располагать язык в передней части полости рта, а в соседстве с заднеязычными звуками – в задней части полости рта.

Вместо твердого и мягкого шведских [g] произносите русские звуки, обозначаемые буквой г в словах год и гид, и корректируйте по записи шведских [g].

Примеры 18-2: ganska [`ganska], gata [`gɑ:ta], gurka [`gɵrka], gerilla [ge`ril:a], glad [glɑ:d], grad [grɑ:d].

§ 19. Согласные звуки [f] и [v]

Шведский [f] (например, в fatt [fat:]) образуется тем же способом, что и русский звук, обозначаемый буквой ф в русском слове фу, но при другом положении нижней губы.

При произнесении [f] прижимают верхний край нижней губы к кромке верхних резцов (рис.19-1) и выдыхают воздух через рот. При этом положение языка определяется обычно соседними звуками.

Рис.19-1[f], [v]

При произнесении шведского [f], в отличие от русского звука, обозначаемого буквой ф в русском слове фу, к кромке верхних резцов прижимают верхнюю часть нижней губы (при произнесении этого русского звука к кромке верхних резцов прижимают тыльную сторону нижней губы).

Вместо [f] произносите русский звук, обозначаемый буквой ф в русском слове фу, прижимая верхнюю часть нижней губы к кромке верхних резцов, и корректируйте по записи [f].

При освоении [f] контролируют ощущение от прижима верхней части нижней губы к кромке верхних резцов.

Примеры 19-1: fin [fi:n], fatt [fat:], folk [fɔlk].

Шведский [v] (например, в vår [vo:r]) образуется тем же способом, что и русский звук, обозначаемый буквой в в русском слове ворс, но при другом положении нижней губы. При этом [v] формируется как [f], но сопровождается вибрацией голосовых связок.

При произнесении шведского [v], в отличие от русского звука, обозначаемого буквой в в русском слове ворс, к кромке верхних резцов прижимают верхнюю часть нижней губы (при произнесении этого русского звука к кромке верхних резцов прижимают тыльную сторону нижней губы).

Вместо [v] произносите русский звук, обозначаемый буквой в в русском слове ворс, прижимая верхнюю часть нижней губы к кромке верхних резцов, и корректируйте по записи [v].

При освоении [v] контролируют ощущение от прижима верхней части нижней губы к кромке верхних резцов.

Примеры 19-2: vit [vi:t], Sverige [ˈsværjə].

§ 20. Согласный звук [s]

Шведский [s] (например, в son [so:n]) произносится как русский звук, обозначаемый буквой с в русском слове сон.

При произнесении [s] прислоняют верхнюю поверхность кончика языка к передней части альвеол (рис.20-1), прислоняя нижнюю часть кончика языка к нижним резцам, и выдыхают воздух через щель, образуемую верхней частью кончика языка с верхними резцами и передней частью альвеол, причем задняя часть спинки языка опущена. При этом форма губ зависит обычно от соседних звуков.

Рис.20-1[s]

Вместо шведского [s] произносите русский звук, обозначаемый буквой с в русском слове сон, и корректируйте по записи [s].

Примеры 20-1: sol [sɷ:l], sil [si:l], syd [sy:d].

§ 21. Согласные звуки [ʂ] и [ɧ]

Многие из говорящих на литературном шведском языке (riksspråk) используют [ʂ] и [ɧ]. При этом [ɧ] применяется только в начале слогов, а [ʂ] в любых позициях. Однако многие правильно говорящие по-шведски применяют только [ʂ].

Шведский [ʂ] (например, в kors [kɔʂ:]) образуется тем же способом, что и русский звук, обозначаемый буквой ш в русском слове шум, но при другом положении языка.

При произнесении [ʂ] загнутый вверх и назад кончик языка прижимают к задней части альвеол (рис.21-1) и выдыхают воздух через рот, причем задняя часть спинки языка вогнута и опущена. Форма губ при этом зависит обычно от соседних звуков.

Рис.21-1[ʂ]

При произнесении шведского [ʂ], в отличие от русского звука, обозначаемого буквой ш в русском слове шум, загнутый вверх и назад кончик языка прислоняют к задней части альвеол (при произнесении этого русского звука переднюю частью кончика языка прислоняют к средней части альвеол).

Вместо [ʂ] произносите русский звук, обозначаемый буквой ш в русском слове шум, прижимая загнутый вверх и назад кончик языка к задней части альвеол, и корректируйте по записи [ʂ].

При освоении [ʂ] контролируют ощущение от прижима загнутого вверх и назад кончика языка к задней части альвеол.

Примеры 21-1: garage [gaˈrɑ:ʂ], kors [kɔʂ:].

При произнесении [ɧ] приближают спинку языка к задней части твердого неба, выпячивают губы и выдыхают воздух через рот.

Шведский [ɧ] – краткий согласный звук, который всегда выступает перед гласным звуком в начале слога. Как правило, [ɧ] выступает в начале ударного слога (например, в sju [ɧʉ:]), но иногда - в начале безударного слога (например, в choklad [ɧʊˈklɑ:d]).

При произнесении [ɧ] приближают спинку языка к задней части твердого неба, выпячивают губы и выдыхают воздух через рот.

Шведский [ɧ] – краткий согласный звук, который всегда выступает перед гласным звуком в начале слога. Как правило, [ɧ] выступает в начале ударного слога (например, в sju [ɧʉ:]), но иногда в начале безударного слога (например, в choklad [ɧʊˈklɑ:d]).

Шведский [ɧ] состоит из х-образной составляющей (postpalatala komponenten), которая формируется за счет сопротивления выдыхаемому воздуху в зазоре между задней частью твердого неба и самой близкой к нему частью спинки языка, и из шепелявой составляющей (postlabiala komponenten), которая возникает из-за выпячивания губ и формируется за счет сопротивления выдыхаемому воздуху между верхними резцами и нижней губой. Шведский [ɧ] не имеет аналога в русском языке, но в русском языке можно найти звуки, которые несколько напоминают его х-образную и шепелявую составляющие.

Х-образная составляющая [ɧ] похожа на русский мягкий звук, обозначаемый буквой х в русском слове хина, однако этот русский звук формируется при меньшем расстоянии между задней частью твердого неба и самой близкой к нему частью спинки языка.

Шепелявая составляющая [ɧ] напоминает шепелявое произнесение букв с и ш в русском имени Сашка.

Шепелявая составляющая зависит от последующего гласного звука, так как губы начинают принимать форму для его произнесения еще в процессе формирования [ɧ]. По этой причине несколько меняется звучание [ɧ] в зависимости от следующих за ним гласных звуков (например, в словах skina [`ɧi:na], lektion [lɛkˈɧɷ:n]).

Русскоязычным при освоении [ɧ] можно использовать привычки произнесения русского звука, обозначаемого буквой х в русском слове хина, но при большем расстоянии между задней частью твердого неба и самой близкой к нему частью спинки языка.

При освоении [ɧ] выпячивайте губы и произносите русский звук, обозначаемый буквой х в русском слове хина, при большем расстоянии между задней частью твердого неба и самой близкой к нему частью спинки языка, и корректируйте по записи [ɧ].

При освоении [ɧ] контролируют ощущение от воздействия выдыхаемого воздуха на заднюю часть твердого неба, и от выпячивания губ.

Примеры 21-2: sju [ɧʉ:], skiva [`ɧi:va], ske [ɧe:], stjärna [`ɧæ:ɳa], skydd [ɧʏd:], lektion [lɛkˈɧɷ:n].

§ 22. Согласный звук [ɕ]

Шведский [ɕ] (например, в kök [ɕø:k]) образуется тем же способом, что и русский звук, обозначаемый буквой щ в русском слове щепка, но при другом положении языка.

При произнесении [ɕ] переднюю часть спинки языка прислоняют к передней части твердого неба (рис.22-1) и выдыхают воздух через рот. При этом форма губ зависит обычно от соседних звуков.

Рис.22-1[ɕ]

При произнесении [ɕ], в отличие от русского звука, обозначаемого буквой щ в русском слове щепка, переднюю часть спинки языка прижимают к передней части твердого неба, а этот русский звук произносится мягче, так как он формируется передней частью спинки языка, прижатой к средней части альвеол.

Вместо [ɕ] произносите русский звук, отображаемый буквой щ в русском слове щепка, прижимая переднюю часть спинки языка к передней части твердого неба, и корректируйте по записи [ɕ].

При освоении [ɕ] контролируют ощущение от прижима передней части спинки языка к передней части твердого неба.

Примеры 22-1: tjock [ɕɔk:], tjena [`ɕe:na].

§ 23. Согласный звук [j]

Шведский [j] (например, в jakt [jakt]) произносится как русский звук, обозначаемый буквой й в русском слове йод.

При произнесении [j] прислоняют переднюю часть спинки языка к передней части твердого неба, касаясь кончиком языка нижних резцов (рис.23-1), и выдыхают воздух через рот. При этом форма губ зависит обычно от соседних звуков.

Рис.23-1[j]

Вместо шведского [j] произносите русский звук, обозначаемый буквой й в русском слове йод, и корректируйте по записи шведского [j].

<< НазадВперед >>

© 2004 Карл Розенкранц (Karl Rosenkrans)
Опубликовано с любезного разрешения автора

på svenska
Информация о дополнительных объявлениях на Шведской Пальме
Календарь русскоязычной жизни в швеции

В Стокгольме:

19:38 11 декабря 2023 г.

Курсы валют:

1 EUR = 11,192 SEK
1 RUB = 0,131 SEK
1 USD = 10,396 SEK

Рейтинг@Mail.ru


Swedish Palm © 2002 - 2023