[Вступление] [Краткое введение] [Дьявол] [Черт] [Сатана] [Преисподняя] [Проклятье] [Бог] [Тысяча] [Палач] [Говно] [Секс]

Юхан Сантессон (Johan Santesson) 1944-2001

Юхан Сантессон , автор этой работы, ушел из жизни 11–го мая 2001 года. Данный текст был переведен с английского и шведского языков на русский с любезного разрешения его вдовы.


Ругаться по–шведски 

Краткий путеводитель по шведским ругательствам

 

Вступление переводчика


Важность изучения ругательств при изучении нового языка или перед поездкой в новую страну трудно переоценить. Вдали от уютных залов курсов шведского и милых преподавательниц чёткое понимание того куда и как далеко Вас послали (и послали ли вообще) может иметь решающее значение. 

Основное отличие русских и шведских ругательств состоит в их разной направленности. В то время как в русском языке самые грязные ругательства основаны на сексе и названиях половых органов, эквивалентные им по грубости шведские ругательства имеют религиозное происхождение и при буквальном переводе на русский совершенно теряют свою силу. Справедливо также обратное – русские ругательства религиозного происхождения при буквальном переводе на шведский приобретают силу, которая вовсе не имелась ввиду, что может привести к очень неприятным недоразумениям. При переводе я старался наиболее адекватно передать именно силу ругательства, а не его буквальный перевод. Во многих местах я сохранил также английский перевод для наиболее полного понимания нюансов. Разумеется, конечный результат далёк от совершенства и я буду очень благодарен за указания на ошибки и неточности перевода. 

Я благодарен всем, кто читал корректуру и давал ценные замечания по переводу. Если Вы хотите со мной связаться, шлите e-mail по адресу: michail@lubarskij.com. Удачи Вам и приятного чтения!


Вступление

 
Шведский язык довольно ограничен в том, что касается ругани, брани и сквернословия. На удивление богатое собрание таких слов содержится в Svordomsvisan (буквально: "The Carol of Curses" «Ругачая песенка»). Большинство шведских ругательств имеют религиозное происхождение. В отличие от других языков, ругательства, основанные на сексе и названиях гинетальных органов, редко используются в качестве оскорблений. Таким образом, шведский эквивалент слова «ебать» knulla и производные от него используются в основном для конкретного обозначения полового акта. 

В последующих восьми лекциях Вы можете научиться ругаться по–шведски, как грузчик. Просто ”кликните” на нужное Вам выражение, например: Jävlar, det glömde jag! (= Черт, я совсем забыл!) и Вы услышите его произношение.


Лекция – Краткое вступление:

 
Вступительный краткий курс поможет определить подходящее для эмоции ругательство. (Обязательно для всех приехавших в Швецию туристов; если Вы не собираетесь читать остальное, ознакомьтесь, по крайней мере, с этой страничкой!)


Лекции – Религиозные ругательства:

 
· Лекция I: Дьявол - jävlar 
· Лекция II: Черт - fan 
· Лекция III: Сатана - satan 
· Лекция IV: Преисподняя - helvetet 
· Лекция V: Проклятье - förbannade 
· Лекция VI: Бог - Gud - и Небо - himmel 
· Лекция VII: Слабые ругательства, в основном религиозного происхождения


Лекции – Нерелигиозные ругательства

 
· Лекция VIII, часть I: Палач - bödeln 
· Лекция VIII, часть II: Копрологические ругательства (основанные на экскрементах).
· Лекция VIII, часть III: Сексуальные ругательства (Да, эта лекция завершает данное руководство. В шведском языке ругательства, основанные на сексе, редки, но достаточно смачны.)


Советы читателю:

 
Слова на шведском выделены курсивом, например: Detta är prov på svensk text. Указания по произношению не включены в этот обзор, вместо них Вы можете прослушать звучание (в .wav формате), ”кликнув” на шведский текст. Это поможет заинтересованному читателю научиться произносить ругательства правильно (ругательства, произнесённые с сильным акцентом, обычно звучат довольно забавно). Если Вы испытываете общий интерес к ругательствам и брани на разных языках – почитайте The Alternative Dictionary!


© Юхан Сантессон (Johan Santesson)
Перевод: Михаил Любарский