4. Глагол.
Шведский глагол имеет пять основных
форм – форму инфинитива, пресенса, претерита, супина
и причастия II. Это простые глагольные формы, т.е.
образованные от корня при помощи суффикса. Их
необходимо знать для правильного образования
грамматических времён и употребления в предложении.
Далее будут даваться ряды из пяти этих основных
форм, а отсутствие какой-либо формы будет отмечено
особо.
Спряжения глаголов.
По типу основы и по способу
образования простых времён, все глаголы делятся на
четыре спряжения.
1 спр.:
fråga – frågar – frågade – frågat – frågad (спрашивать)
2 спр.:
böja – böjer – böjde – böjt – böjd (гнуть)
3 спр.:
sy – syr – sydde – sytt – sydd (шить)
4 спр.:
finna – finner – fann – funnit – funnen (находить)
К 1 – 3 спряжениям относятся
«слабые» глаголы, к 4 спряжению – «сильные» или
«неправильные» глаголы. Первые три спряжения
образуют формы претерита, супина, причастия II
вариантами суффикса «-d/-t», а в 4 спряжении
претерит не имеет суффикса, супин образуется при
помощи суффикса «–it», а причастие 2 – «-en».
К 1 спряжению относится около 80%
всех глаголов, и новые глаголы включаются именно в 1
спряжение, например: programmera - программировать.
Глаголы этой группы в пресенсе и претерите сохраняют
суффикс «–a», например: fråg-a-r, fråg-a-de.
Для 2 спр. Характерны корневые
гласные «–e-, -i-, -y-, -ä-, -ö-« и окончание корня
на сонант либо на звонкий согласный. Пресенс
оканчивается на «-er», а претерит на «–de» (если
корень оканчивается звонким согласным) и «-te» (если
глухим согласным).
К 3 спряжению Относятся глаголы,
оканчивающиеся на корневой гласный: sy, bo. В
пресенсе они оканчиваются на «–r» (syr, bor), а в
претерите на «–dde» (sydde, bodde).
Хотя к 4 спр. И относится около 8%
от всех глаголов, зато они наиболее употребляемые.
Для них характерны суффиксы «–it в супине и «-en» в
причастии 2 и отсутствие суффикса в претерите.
Многие из глаголов этой группы имеют чередование
гласной в корне. Глаголы этого спряжения называются
«неправильными», поскольку их основные формы не
имеют закономерности при изменении.
Модальные глаголы.
Модальными называются такие глаголы,
которые выражают не действие, а отношение говорящего
к действию, например: Я могу (хочу, должен …)
что-либо сделать. Глагол (инфинитив), который
следует за модальным глаголом, всегда употребляется
без частицы «att», например:
Jag måste gå. –
Я должен идти.
Ниже приводится список основных
модальных глаголов с краткими пояснениями.
Måste/måste/måst – этот глагол не
имеет формы инфинитива и причастия II. Его основное
значение «должен, необходимо»:
Jag måste köpa mat. - Я должен
купить продукты.
При отрицании «необходимости», этот
глагол заменяется на «behöva»:
Du behöver inte göra det, om du inte
vill. – Тебе не надо это делать, если ты не хочешь.
Måste может употребляться без
инфинитива:
Jag måste till stan. - Мне надо в
город.
Böra – «должен, обязан» выражает
морально-этическую необходимость что-либо сделать:
Man bör göra sin
plikt. – Надо исполнять свой долг.
Форма «borde» выражает необходимость
действия, которое не реализуется:
Det borde du nog förstå. - Тебе
следовало бы понимать.
Skola/ska (skall)/skulle/skolat –
«должен» не имеет формы причастия II:
Han ska komma i tid. – Он должен
прийти вовремя.
Kunna/kan/kunde/kunnat – не имеет
формы причастия II. Основное значение этого глагола
«мочь», выражающее «способность, возможность,
побуждение» что-либо сделать, например:
Jag kan simma. -
Я могу плавать.
Du kan gärna hjälpa.
– Ты бы помог.
Без последующего инфинитива, этот
глагол имеет значение «знать»:
Kan han svenska? -
Он знает шведский?
Få – имеет значение «мочь» с
чьего-либо разрешения:
Får jag fråga? - Могу я спросить?
Nu får du gå. – Теперь ты можешь
идти.
Vilja/vill/ville/velat – не имеет
формы причастия II. Основное значение этого глагола
«желать, хотеть», а также он может передавать
«вежливую просьбу»:
Gör som du vill. –
Делай как хочешь.
Vill du inte vara så
snäll och hjälpa mig. – Будь добр,
помоги мне.
Låta – «разрешать, позволять».
Lär – Имеет только одну форму. Этот
глагол указывает на «чужую речь»:
Han lär ha många vänner. – Говорят,
у него много друзей.
А также может выражать «смягчённое
утверждение»:
Det lär ingen betvivla. – В этом,
пожалуй, никто не усомнится.
Torde – имеет только одну форму.
Выражает «предположение» или «вежливое утверждение»:
Någon torde fråga. – Могут, пожалуй,
спросить.
Ni torde vända er till herr Berg. –
Обратитесь, пожалуй, к господину Бергу.
Возвратные и отложительные глаголы.
Независимо от типа спряжения, в
шведском языке выделяется формальный класс
возвратных и отложительных глаголов. Эти глаголы
распределены по всем четырём спряжениям. В русском
языке, это глаголы с суффиксом «–ся», например:
подниматься, слышаться, находиться.
Возвратные глаголы при себе всегда
имеют возвратную частицу «sig», в инфинитиве и в 3
лице или личное местоимение в объектном падеже в 1 –
2 лицах, например:
resa sig – вставать, подниматься,
jag reser mig - я встаю,
du reser dig - ты встаёшь и т.д.
У отложительных глаголов все формы
оканчиваются на «–s». Их не надо путать с остальными
глаголами, у которых «–s» может быть показателем
страдательного залога. Отложительные глаголы не
имеют страдательного залога нет и, соответственно,
нет и формы причастия 2. Вот как выглядят четыре
(без причастия 2) основные формы этих глаголов:
1 спр.:
andas / andas / andades / andats (дышать)
2 спр.:
tyckas / tycks / tyckts / tyckts (казаться)
3 спр.:
brås / brås / bråddes / bråtts (быть похожим)
4 спр.:
finnas / finns / fanns / funnits (иметься)
В повелительном наклонении «–s»
присоединяется к основе глагола, например:
Andas djupt! – Дышите глубже!
Инфинитив.
Эта форма глагола называет само
действие безотносительно к его выполнителю. В форме
инфинитива глаголы даются в словарях. Характерной
особенностью его употребления является частица
«att», которая в разговорной речи иногда
произносится как [o]. Однако инфинитив после
модальных глаголов и глаголов «bruka» (иметь
обыкновение), «låta» (пускать, заставлять), «synas,
tyckas» (казаться), а также в оборотах «дополнение с
инфинитивом» и «подлежащее с инфинитивом»,
употребляется без частицы «att»; а после глаголов
«bölja» (начинать), «försöka» (пытаться), «lära»
(учить) наблюдается колебание в употреблении «att».
Шведский инфинитив широко сочетается с предлогами,
например:
Han funderade på att gå på bio. – Он
раздумывал, не пойти ли ему в кино.
В шведском языке инфинитив
представлен рядом разновидностей. Так как инфинитиву
свойственно временное и залоговое значения,
выделяются три различных по своему временному
значению активных инфинитива – инфинитивы
действительного залога – и соответственно три
пассивных инфинитива – инфинитивы страдательного
залога. По способу образования активный инфинитив I
аналогичен формам пресенса и его ещё называют
«инфинитив пресенса», инфинитив II аналогичен формам
перфекта – «перфектный инфинитив», инфинитив III
формам будущего времени – «футуральный инфинитив».
Активные инфинитивы.
Наиболее употребительный активный
инфинитив I, который по форме совпадает с основой
настоящего времени (у глаголов 1 и 3 спряжения) или
образуется от неё путём присоединения безударного
«-a».
1 спр.:
att tala
2 спр.:
att bygga
3 спр.:
att sy
4 спр.:
att äta
По своему значению инфинитив I
обозначает действие одновременное с действием,
обозначенным сказуемым (1), или последующее действие
(2), или неопределённое по времени (3):
1. Han kan tala svenska. – Он может
говорить по-шведски.
2. Jag vill besöka
henne. – Я хочу её посетить.
3. Vi brukar titta på tv-nytt. – Мы
обычно смотрим программу новостей.
Активный инфинитив II образуется от
всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного
глагола «ha» плюс супин основного глагола:
1 спр.:
att ha talat
2 спр.:
att ha byggt
3 спр.:
att ha sytt
4 спр.:
att ha ätit
Инфинитив II обозначает действие,
закончившееся до начала действия, обозначенного
сказуемым в предложении:
Efter att ha
undersökt patienten skrev läkaren ut ett recept. -
Осмотрев пациента,
врач выписал рецепт.
Активный инфинитив III образуется от
всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного
глагола «skola» (или «komma») плюс инфинитив
основного глагола. При этом, после «skola» нет
частицы «att», а после «komma» - есть. Этот
инфинитив употребляется редко.
1 спр.:
att skola tala / att komma att tala
2 спр.:
att skola bygga / att komma att bygga
3 спр.:
att skola sy / att komma att sy
4 спр.:
att skola äta / att komma att äta
Инфинитив III обозначает предстоящее
действие:
Mötet tros komma att äga rum nästa
vecka. – Как полагают, конференция состоится на
будущей неделе.
Пассивные инфинитивы.
Как было сказано выше, наряду с
тремя активными, существует три пассивных
инфинитива, которые выражают те же временные
значения, что и соответствующие активные инфинитивы.
Каждый из пассивных инфинитивов представлен тремя
вариантами, в соответствии с тремя типами
страдательного залога.
Формы пассивного инфинитива I:
att byggas, att bli byggd
(строиться), att vara byggd (быть построинным).
Формы пассивного инфинитива
II:
att ha byggts, att
ha blivit byggd, att ha varit byggd.
Формы пассивного инфинитива
III:
Att skola (att komma
att) byggas, att bli byggd, att skola (att komma
att) vara byggd.
Пример:
Genom att inte ha lagats i tid gick
bilen helt sönder. – Из-за того, что машина не была
отремонтированна вовремя, она совсем развалилась.
Пассивные инфинитивы
малоупотребительны, а вместо них употребляют
активные инфинитивы в пассивном значении:
Dessa varor står inte att få. – Эти
товары не могут быть получены.
Супин.
Супин – это неизменяемая форма
глагола, которая используется для образования
перфекта, плюсквамперфекта и инфинитива II. Он
образуется путём присоединения к глагольной основе
одного из вариантов суффикса «-t/-tt/-it».
1 спр.:
älskat
2 спр.:
läst
3 спр.:
sytt
4 спр.: skrivit
Вне сложной глагольной формы супин
не переводится, но иногда он встречается без
вспомогательного глагола в функции сказуемого в
придаточном предложении, например:
Jag hoppas ni ursäktar att jag låtit
er vänta. – Надеюсь, вы простите, что я заставил вас
ждать.
Изредка супин употребляется и в
главном предложении без вспомогательного глагола,
например:
Kanske han redan glömt vad han sagt.
– Может быть, он уже забыл, что он сказал.
Причастие.
В шведском языке существует два типа
причастия – причастие I и причастие II.
Причастие I образуется при помощи
суффикса «–ande/-ende», присоединяемого к основе
глагола. Если глагол образует свои формы от
нескольких основ, то суффикс присоединяется к основе
пресенса. Глаголы, основа которых оканчивается на
ударный гласный, образуют форму причастия I при
помощи суффикса «–ende», а остальные глаголы при
помощи – «-ande», например:
En älskande/syende
kvinna – любящая/шьющая
женщина.
Причастие I, в отличие от
прилагательного и причастия II, не изменяется. Оно
имеет значение действительного залога, при этом, оно
выражает значение одновременности, т.е. обозначает
действие, одновременное с действием сказуемого в
предложении, например:
Han hör dånet av
bristande is. – Он слышит грохот ломающегося
льда.
Причастие II образуется от основы
глагола, а в случае наличия у глагола форм от
нескольких основ, от той же основы, от которой
образуется претерит. У слабых глаголов (1 –3 спр.) к
основе присоединяется один из вариантов суффикса
«–d/-t/-dd», а у сильных глаголов (4 спр.) к основе
присоединяется суффикс «–en». Суффикс «–d»
присоединяется к основам на безударный «–a», звонкий
согласный и сонант, суффикс «-t» - к основам на
глухой согласный, суффикс «-dd» - к основам на
ударный гласный. У глаголов 4 спряжения, при
образовании формы причастия II, часто изменяется
корневой гласный.
1 спр.:
älskad
2 спр.:
läst
3 спр.:
sydd
4 спр.: skriven
При образовании причастия II от
глаголов с отделяемыми приглагольными частицами, эта
частица выносится вперёд и становится префиксом,
например:
skriva upp – uppskriven.
Причастие II склоняется как обычное
прилагательное, только причастие II от глаголов 1
спряжения имеет во множественном числе сильного
склонения и во всех формах слабого склонения
окончание «-e», вместо характерного «-a».
Сильное склонение причастия II
(ед.ч. общ.р.; ед.ч. ср.р.; мн.ч.):
1 спр.:
Älskad; älskat; älskad
2 спр.:
Läst; läst; lästa
3 спр.:
Sydd; sytt; sydda
4 спр.:
Skriven; skrivet; skrivna
Как у прилагательного, форма слабого
склонения причастия II совпадает с формой
множественного числа сильного склонения, а отличие в
том, что здесь употребляется свободностоящий
артикль: den brutna grenen – обломанная ветка.
Времена.
Когда мы говорим о временах, то
следует понимать, что речь идёт не о времени как
таковом, а о видах действий, выраженных глаголами,
которые происходили, происходят или произойдут.
Каждое действие в прошедшем, настоящем или будущем
имеет свои определённые способы выражения. Вот об
этих способах выражения грамматических времён и
пойдёт речь далее.
Пресенс (настоящее время).
Пресенс образуется при помощи
суффикса «–r» (для глаголов 1 и 3 спряжений) или
«–er» (для глаголов 2 и 4 спряжений). Если основа
глагола оканчивается на «–r, -l», то суффикса нет,
например: (göra) Vad gör du?.
Важно запомнить, что
глагол-сказуемое не изменяется ни по лицам, ни по
числам.
Пресенс употребляется для:
1. Обозначения действия
одновременного с высказыванием в настоящем:
Titta, där kommer
han. - Смотри, он идёт.
2. Обозначения действия,
реализующегося постоянно:
Västerås ligger vid Mälaren. -
Вестерос расположен у Меларен.
3. Выражения повторяющегося
действия:
Han kommer varje dag. – Он приходит
каждый день.
4. Выражения иногда и предстоящего
действия:
Han kommer ikväll. - Он прийдёт
сегодня вечером.
5. Выражения «исторического
настоящего»:
år 1912 dör Strindberg. – В 1912
году умер Стриндберг.
Претерит (простое прошедшее время).
Претерит образуется при помощи
суффиксов «–de/-te/–dde», присоединяемых к основам
глаголов 1 – 3 спряжений. Суффикс «–de»
присоединяется к основам на безударную «–a», звонкий
согласный или сонант, «-te» у основ на глухой
согласный, «-dde» у основ на ударный гласный,
например: kallade, läste, byggde, bodde. У глаголов
4 спряжения суффикса нет, а в корне происходит
чередование гласных: skriva – skrev.
Претерит обозначает действие в
прошлом, не связанное с моментом речи (этим он
отличается от перфекта). Поэтому, если в предложении
есть обстоятельства, указывающие на момент времени в
прошлом, то употребляется претерит, например:
Hon bodde i Lunda förra året. - В
прошлом году она жила в Лунде.
В претерите обычно ведётся связное
повествование о событиях в прошлом.
Перфект (совершённое время).
Перфект образуется у всех глаголов
одинаково: вспомогательный глагол «ha» (в форме
настоящего времени «har») плюс супин смыслового
глагола, например:
jag har läst –
я прочитал.
Перфект обозначает действие в
прошлом, но в отличие от претерита, это действие
каким-либо образом связанное с настоящим. Часто
говорящий делится своим опытом, сообщает о
сделанном:
Väckarklockan har redan ringt. –
Будильник уже прозвенел (и я встаю).
Den hhär boken har jag köpt i
Stockholm. – Эту книгу я купил в Стокгольме (и вот
она).
Перфект используется при наличии
обстоятельств времени, которые указывают на период
времени ещё не завершившийся в момент речи,
например: denna dag (в этот день), detta år (в этом
году), alltid (всегда), aldrig (никогда).
Var har du varit
hela det här året? – Где ты был весь этот год?
Han har alltid rest buss till
stationen. – Он всегда ездит на автобусе до станции.
Перфект также может обозначать
действие, которое произойдёт в будущем раньше
какого-либо другого действия или раньше какого-либо
определённого момента.
Har du läst
tidningen när jag kommer tillbaka om en timme? -
Ты уже прочитаешь газету,
когда я вернусь через час?
Плюсквамперфект (предпрошедшее время).
Плюсквамперфект образуется всеми
глаголами одинаково, путём соединения
вспомогательного глагола «ha» (в форме претерита
«hade») и супина смыслового глагола, например:
Jag hade läst –
я прочитал.
Плюсквамперфект обозначает действие,
которое произошло раньше какого-либо другого
действия или определённого момента в прошлом:
Jag steg upp kl. 7,
min mor hade stigit upp ännu tidigare. – Я
встал в 7 часов,
моя мать встала ещё раньше.
Будущее время.
Будущее время образуется путём
соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме
«skall/ska») или глагола «komma» (в форме «kommer»)
и смыслового глагола в форме инфинитива, например:
jag ska(ll) läsa/jag
kommer att läsa – я прочитаю.
После kommer обязательно ставится
инфинитивная частица «att», после ska(ll) её нет.
Будущее, образованное при помощи
ska(ll), часто выражает дополнительные модальные
оттенки намерения, обещания и т.п.
Главное значение этого времени-
выражать, обозначать предстоящее действие:
Vart ska(ll) du gå?
– Куда ты пойдёшь?
Hon kommer att stanna där en längre
tid. – Она останется там на продолжительное время.
Вместо будущего времени широко
используется пресенс (см. пресенс.4.).
Будущее 2 (предварительное будущее).
Это время образуется путём
соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме
«skall») и инфинитива II смыслового глагола,
например:
jag skall ha läst –
я прочту.
Будущее 2 обозначает предстоящее
действие, которое будет закончено до определённого
момента в будущем:
Skogen vandrar fram.
Snart skall han ha slukat upp stugan. – Лес
быстро шагает вперёд. Скоро
он поглотит избу.
Вместо будущего 2, для выражения
предстоящего действия, часто используется перфект
(см. перфект).
Будущее в прошедшем.
Это время образуется путём
соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме
«skulle») и инфинитива смыслового глагола, например:
jag skulle läsa –
я прочитаю.
Будущее в прошедшем обозначает
действие, которое было предстоящим в какой-либо
момент прошлого:
Pojkes far lovade
honom, att han skulle få en hund. – Отец
мальчика обещал ему, что он
получит собаку.
Согласование времён.
Если сказуемым в главном предложении
является глагол речи или мысли (säga - сказать, tro
- думать, полагать, veta - знать) в форме претерита,
то употребление времён в зависящем от этого
сказуемого придаточном дополнительном предложении в
шведском отличается от русского.
1. Если действия в главном и в
придаточном предложениях одновременны, то
глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в
претерите (а в русском – в настоящем времени):
Han sade att han bodde i Lund. - Он
сказал, что он живёт в Лунде.
2. Если действие в придаточном
предложении предшествует действию в главном
(выраженному претеритом), то глагол сказуемое в
придаточном предложении стоит в плюсквамперфекте:
Han sade att han hade bott i Lund. -
Он сказал, что он (раньше) жил в Лунде.
3. Если действие в придаточном
предложении является последующим по отношению к
действию в главном, то глагол-сказуемое в
придаточном предложении стоит в форме будущее в
прошедшем:
Han sade att han skulle bo i Lund. –
Он сказал, что он будет жить в Лунде.
Залоги.
В шведском языке, как и в русском,
глагол может иметь форму действительного и
страдательного залога. В предложениях, где действие
направлено от подлежащего, т.е. подлежащее является
субъектом действия, глагол стоит в форме
действительного залога:
Vi reparerade bilen igår. - Вчера мы
ремонтировали машину.
В предложениях, где действие
направлено на подлежащее, т.е. подлежащее является
объектом действия, глагол стоит в форме
страдательного залога:
Bilen reparerades igår. - Машина
была отремонтированна вчера.
Однако в шведском языке существует
несколько формальных типов страдательного залога.
1. Флективный страдательный залог
образуется при помощи флексии «–s», которая
присоединяется к простым формам действительного
залога (к инфинитиву, пресенсу, претериту, супину).
При этом, в пресенсе отпадает характерное «–r», а в
разговорном стиле и всё окончание «–er», например:
jag frågar – jag frågas.
У глаголов с основой на «–s»,
окончание пресенса страдательного залога всегда
«–es»: läser – läses. Выполнитель действия в
предложении со страдательным залогом вводится словом
«av»:
Han väcktes av
väckarklockan. – Его разбудил будильник.
Ниже приводятся примеры флективного
страдательного залога глаголов четырёх спряжений:
1спр.:
öppnas / öppnas / öppnades / öppnats (открываться)
2спр.:
byggas / bygg(e)s / byggdes / byggts (строиться)
3 спр.:
sys / sys / syddes / sytts (шиться)
4 спр.:
sjungas / sjung(e)s / sjöngs / sjungits (петься)
2. Ещё один способ выражения
страдательного залога образуется при помощи
вспомогательного глагола «vara» (в соответствующей
форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол
«vara» указывает на время действия, а причастие II
согласуется в роде и числе с подлежащим:
Romanen är skriven.
– Роман написан.
Brevet är skrivet. –
Письмо написано.
Breven är skrivna. –
Письма написаны.
Brevet var skrivet.
– Письмо было написано.
Brevet skall vara
skrivet. – Письмо будет написано.
3. Третий способ выражения
страдательного залога образуется при помощи глагола
«bli» (в соответствующей форме) и причастия II
смыслового глагола. Глагол «bli» указывает на время
действия, а причастие II согласуется в роде и числе
с подлежащим:
Brevet blir skickat imorgon. –
Письмо будет отправлено завтра.
Значения страдательного залога,
выраженного при помощи глагола «bli» и флексии «-s»
большей частью совпадают:
Hon blev skickad /
skickades till Lund. – Её посылают в Лунд.
Однако в пресенсе наблюдаются
смысловые расхождения. Где употребляется флексия
«-s», действие осуществляется в настоящий момент, а
в предложениях с «bli» - предстоящее действие.
Nu öppnas biblioteket. – Библиотека
открывается сейчас.
Biblioteket blir öppnat kl. 10. –
Библиотеку откроют в 10 часов.
Наклонения.
В шведском языке существует три типа
наклонений – изъявительное, повелительное и
сослагательное.
1. Изъявительное наклонение
характеризует содержание сказуемого в предложении
как соответствующее действительности, например:
Hon studerar
nordiska språk. – Она изучает скандинавские
языки.
Это наклонение представлено
глагольными временами (см. выше).
2. Повелительное наклонение выражает
побуждение, просьбу или приказ совершить какое-либо
действие, например:
Skriv! – Пиши(те)!
Форма повелительного наклонения
обоих чисел всегда совпадает с основой глагола, а у
глаголов 1 и 3 спряжений также и с инфинитивом:
1 спр.:
kalla – Kalla! (зови(те)!)
2 спр.:
läsa – Läs! (читай(те)!)
3 спр.: sy – Sy! (шей(те)!)
4 спр.: äta – ät! (ешь(те)!)
Как правило, лицо, которому
адресовано повеление, подразумевается и не
обозначено местоимением.
Форма 1 лица множественного числа
повелительного наклонения выражает призыв к
совместному действию и образуется при помощи оборота
«låt oss» плюс инфинитив смыслового глагола:
Låt oss lämna det
här ämnet! – Давайте оставим эту тему!
ПРИМЕЧАНИЕ. В художественной
литературе до сих пор можно встретить архаические
формы повелительного наклонения. Это форма 1 лица
множественного числа на «–om», например: Sjungom! –
Споём(те)!; и форма 2 лица множественного числа с
окончанием «–en», например: Kallen! – Зовите!.
3. Сослагательное наклонение
характеризует содержание сказуемого в предложении
как желаемое, возможное или неосуществимое. В
русском языке, это предложения с «бы», например: Я
хотел бы .., Было бы хорошо .., Следовало бы … и
т.д.
В шведском языке существуют простые
и сложные формы сослагательного наклонения.
Простые формы сослагательного
наклонения имеют окончание «-e» и делятся на
«сослагательное I» и на «сослагательное II». При
образовании сослагательного I, окончание «–e»
прибавляется к основе инфинитива:
Man läse. - следует читать.
При образовании сослагательного II,
у сильных глаголов, окончание «–e» присоединяется к
основе множественного числа претерита:
Om jag funne (от finna) … - Если бы
я нашёл …
Глаголы, не оканчивающиеся в
инфинитиве на «–a», не образуют формы
сослагательного I, кроме: gå – gånge, stå – stånde.
Сослагательное II слабых глаголов внешне совпадает с
формой претерита изъявительного наклонения, однако
между ними существует разница во времени:
Om han nu läste ... - Если бы он
сейчас читал …
Простые формы сослагательного
наклонения в современном шведском языке
малоупотребительны. Сослагательное I теперь
используется только в юридических, религиозных
текстах или в устойчивых оборотах (кроме «leve» -
«да здравствует»).
Сослагательное II малоупотребительно
в разговорной речи, кроме ряда форм: vore (от vara)
– был бы, ville (от vilja) – хотел бы. В книжном
стиле можно встретить формы: ginge (от gå) – шёл бы,
finge (от få) – получил бы.
Составные формы сослагательного
наклонения образуются двумя способами:
1. инфинитив основного глагола без
частицы «att» соединяется с одним из вспомогательных
глаголов «må, måtte, skulle», например:
Måtte (må) du aldrig ångra det! –
Хоть бы тебе не пришлось раскаяться в этом!.
2. супин основного глагола
соединяется со вспомогательным глаголом «hade»,
например:
Om jag hade vetat
det! – Если бы я это знал!.
Если основной глагол в составе
составного сослагательного имеет форму инфинитива I,
то он обозначает действие, которое относится к
настоящему или будущему. Если основной глагол в
форме инфинитива II, то он обозначает действие,
предшедствовавшее моменту высказывания. Сравните:
Må han läsa. – Пусть он читает.
Må han ha läst. – Пусть он читал.
Составное сослагательное с «hade»
внешне совпадает с плюсквамперфектом изъявительного
наклонения, но отличается модальностью и временым
значением. В отличие от плюсквамперфекта, оно
указывает на прошедшее событие, но не обязательно
предшедствующее какому-либо другому событию или
моменту в прошлом.
Сослагательное наклонение может
передавать ряд модальных значений.
1. Сослагательное с «må» и простое
сослагательное I обозначают действие желаемое и
могущее осуществиться, например:
Må det gå dig väl! – Пусть у тебя
всё будет хорошо!
2. Сослагательное с «måtte» выражает
действие предполагаемое, желаемое и могущее
осуществиться, например:
Jag måtte ha sett
honom förut. – Я как будто видел его раньше.
Måtte han vara frisk! – Хоть бы он
был здоров!
3. Сослагательное со «skulle» и
простое сослагательное II обозначают действие
желаемое, но нереальное или малореальное, например:
Vore jag bara där! – Если бы я
только был там!
Jag önskade, det skulle ske. – Я
хотел бы, чтобы это произошло.
Кроме того, сослагательное со
«skulle» выражает вежливую просьбу, утверждение или
экспрессивное выражение, например:
Jag skulle vilja ha
en kopp kaffe. – Я хотел бы чашку кофе.
Hur skulle jag ha
kunnat drömma om det! – Как мог бы я мечтать
об этом!
Сослагательное со «skulle» (а в
книжном стиле и простое II) может выражать так
называемое «условное наклонение». Это такое
действие, которое возможно только при определённых
условиях, например:
Om inte månen fanns, skulle det inte
finnas något tidvatten. – Если бы не было луны, не
было бы приливов и отливов.
4. Сослагательное с «hade» выражает
действие желаемое, но неосуществимое или
малореальное:
O, att min far hade levat så länge!
– О, если бы мой отец дожил до тех пор!
Также выражает неосуществлённое
действие, служащее для сравнения или как
неосуществимое условие для другого действия:
Om läkaren hade
kommit tidigare, skulle den sjuke ha räddats. –
Если бы врач пришёл раньше,
больной был бы спасён.
Видовые обороты.
1. В сочетании с инфинитивом
большенства глаголов, глагол «hålla på» образует
обороты, которые обозначают действие, ещё длящееся в
конкретный момент, рассматриваемый в предложении.
Вне оборота глагол «hålla på» переводится как
«заниматься чем-либо». В этом обороте перед
инфинитивом всегда стоит частица «att»:
Samhället höll på att förändras. –
Общество было в процессе изменения.
В разговорной речи «hålla på» часто
соединяется не с инфинитивом основного глагола, а с
формой основного глагола в том же времени, что и
«hålla på». При этом основному глаголу предшествует
союз «och», например:
Han berättar att han håller på och
skriver en roman. – Он говорит, что (в данный
момент) он пишет роман.
Обороты, образуемые с глаголами,
которые обозначают кратковременные, быстро
обрывающиеся действия, выражают близость действия к
осуществлению, например:
Han höll på att
drunkna. – Он чуть-чуть
не утонул.
2. Глагол «bruka», который вне
оборота переводится как «иметь обыкновение», в
сочетании с инфинитивом основного глагола без
частицы «att», образует обороты, которые обозначают
повторяющееся действие, например:
På fredag kväll brukar jag vara
hemma. – В пятницу вечером, я (обычно) бываю дома.
3. Глагол «få» образует видовые
обороты двух типов.
a. С инфинитивом глаголов
чувственного восприятия ( se - видеть, höra -
слышать, känna - чувствовать), а также «veta -
знать», глагол «få» образует обороты, выражающие
эффективность действия:
Han hade väl redan
fått veta allt. – Он,
пожалуй, уже узнал обо всём.
Han fick se henne. –
Он увидел её.
Б. С причастием II переходных
глаголов образуются обороты, которые обозначают
состояние объекта (в предложении это дополнение),
являющееся результатом воздействия на него:
äntligen fick man
elden släckt. – Наконец пожар потушили
(букв. Получили пожар
потушенным).
4. Обороты, состоящие из глагола
«komma» (в различных временных формах) и причастия I
глаголов движения выражают прибытие или приближение
способом, названным причастием I:
Komma åkande – приезжать,
приближаться на каком-либо транспорте
Komma simmande – приплывать,
подплывать
©
Алексей Птицын
Статья
перепечатана с любезного разрешения автора
|