Предложение
1. Понятие о простом и сложном предложениях.
Предложение, которое представляет собой законченное высказывание и не может
быть разделено на самостоятельные, законченные по смыслу части, называется
«простым». Формальным показателем завершённости высказывания является интонация.
Karin bor i Lund. – Карин живёт в Лунде.
Предложение, в составе которого есть часть, способная образовать
самостоятельное высказывание, называется «сложным». Сложные предложения бывают
«сложносочинённые» и «сложноподчинённые». Сложносочинённое предложение
представляет собой сочетание простых предложений:
Karin sjunger och Klara spelar gitarr. – Карин поёт,
а Клара играет на гитаре.
Сложноподчинённое предложение состоит из главного предложения, образующего
самостоятельное высказывание, и придаточного, не обладающего самостоятельностью
и смысловой законченностью. Для шведского придаточного предложения характерен
особый порядок слов:
Jag går gärna på bio, om jag bara har tid. – Я охотно хожу в кино, если у
меня только есть время.
2. Члены предложения.
Как правило, в составе предложения выделяются подлежащее и сказуемое,
называемые «главными членами».
Sven (подлеж.) läser (сказ.). – Свен читает.
Подлежащее и сказуемое могут сопровождаться уточняющими словами
(второстепенными членами предложения), которые образуют группу подлежащего и
группу сказуемого. Второстепенные члены – это определение, дополнение и
обстоятельство. Любой член прредложения может быть одноэлементным, состоять из
одного слова, или многоэлементным, состоять из двух или нескольких слов.
Сравните обстоятельство времени одноэлементное и многоэлементное:
Ivar vaknar tidigt. – Ивар просыпается рано.
Ivar vaknar klockan sju. – Ивар просыпается в шесть часов.
Каждый второстепенный член предложения подчинён одному из главных членов или
другому второстепенному члену предложения. Определение всегда подчинено
существительному, независимо от функции этого существительного в предложении
(1). Существительное со своими определениями образует «субстантивную группу».
Обстоятельство может уточнять как сказуемое, так и определение или другое
обстоятельство (2).
1. Nils har en «stor vacker hund». – У Нильса «большая, красивая собака».
2. Jag «läser mycket ofta» svenska dikter. – Я «очень часто читаю» шведские
стихи.
Типы и функции порядка слов.
Порядком слов называют как последовательность членов предложения, так и
последовательность слов/элементов в рамках одного (многоэлементного) члена
предложения. Рассматривая порядок слов в предложении говорят о первом, втором и
последующих местах. При этом, одно место может занимать целое словосочетание, а
именно, один многоэлементный член предложения, не являющийся сказуемым (1) или
два члена предложения, образующие субстантивную группу (2), например:
1. Klockan tre går jag hem. – В три часа я иду домой.
2. Min andra bror heter Viktor. – Моего второго брата зовут Виктор.
Есть слова, которые не занимают отдельных мест. Так, артикли и предлоги
объединяют с соответствующими существительными или включаются в субстантивную
группу, а междометия, союзы и слова «ja - да» и «nej - нет» при нумерации мест
вообще не учитываются.
Важнейшую роль в структуре шведского предложения играет место, которое
занимает глагол-сказуемое или его часть. Расположение подлежащего и сказуемого
относительно друг друга, определяет два главных типа порядка слов – прямой и
обратный. При прямом порядке слов группа подлежащего (1-ое место) предшествует
всей группе сказуемого (2-ое место). При обратном порядке слов группа
подлежащего (2-ое место) следует за группой сказуемого (1-ое место). Есть две
разновидности обратного порядка слов: когда предложение начинается со
сказуемого, а подлежащее находится на втором месте (1), и когда предложение
начинается со второстепенного члена, а сказуемое и подлежащее находятся,
соответственно, на втором и на третьем местах (2):
1. Bor din vän Ivar i Lund? – Твой друг Ивар живёт в
Лунде?
2. Var bor din vän Ivar? – Где живёт твой друг Ивар?
Важнейшая функция порядка слов – характерезовать тип предложения. Существует
три типа предложенийй: повествовательное, вопросительное и повелительное.
Каждому из них характерен определённый порядок слов, и это считается
фундаментальным правилом построения шведского предложения.
1. В повествовательном предложении сказуемое всегда находится на втором
месте, а подлежащее может занимать или первое (1), или второе (2) место в
предложении, например:
1. Nils bor i Lund. – Нильс живёт в Лунде.
2. Ikväll går vi på bio. – Сегодня вечером мы идём в кино.
2. Вопросительное предложение, передающее общий вопрос, имеет сказуемое на
первом, а подлежащее на втором месте (1); в предложении, передающем специальный
вопрос, сказуемое занимает второе, а подлежащее первое место (2), например:
1. Bor Nils i Lund? – Нильс живёт в Лунде?
2. Vem bor i Lund? – Кто живёт в Лунде?
3. В повелительном предложении сказуемое занимает первое место, например:
Översätt texten! – Переведите текст!
В разговорной речи, в повествовательном предложении, сказуемое может
оказаться не на втором, а на первом месте, т.к. подлежащее иногда опускается
(подразумевается), например:
Kommer hem och är inte där. – (я) Прихожу домой, а (его) там нет.
Нарушение обычного порядка слов (инверсия) служит для особого выделения
(подчёркивания) какого-либо члена предложения, сравните:
Han ogillar detta. – Он не одобряет это.
Detta ogillar han. – Этого он не одобряет.
Сказуемое и его место в предложении.
Сказуемое указывает на соотнесённость глагольного действия с подлежащим. Как
было сказано выше, оно занимает определённое место в предложении в зависимости
от типа предложения. Существует два типа сказуемых – одно- и многоэлементное.
Одноэлементное сказуемое состоит из глагола в соответствующей форме.
Многоэлементное сказуемое всегда состоит из двух компонентов: первый компонент –
глагол в соответствующей форме, второй – представлен несколькими
разновидностями. Оба эти компонента часто разделяются другими членами
предложения. Существуют следующие типы многоэлементного сказуемого:
1. Именное сказуемое, состоящее из глагола-связки и предикатива
(существительного или прилагательного). Чаще всего используется связка «är», а в
простом прошедшем времени – «var».
Nils är student. – Нильс студент.
Min hund är vit. – Моя собака белая.
2. Составное глагольное сказуемое, состоящее из основного смыслового глагола
в форме инфинитива, супина или причастия II и вспомогательного (1) или
модального (2) глагола:
1. Nils ska bo i Lund. – Нильс будет жить в Лунде.
2. Jag vill hjälpa Nils. – Я хочу помочь Нильсу.
3. Сказуемое, представленное глаголом с приглагольной частицей:
Karin slår upp läroboken. – Карин открывает учебник.
Правила расположения компонентов многоэлементного сказуемого одинаковы для
всех его типов:
1. При прямом порядке слов второй компонент сказуемого часто следует
непосредственно за глаголом (смысловым, модальным или вспомогательным):
Jag måste gå. – Я должен уйти.
Jag ska titta på t.v. – Я буду смотреть телевизор.
2. При обратном порядке слов за глаголом следует подлежащее, и только после
него – второй компонент сказуемого, например:
Är Nils lärare? - Нильс учитель?
Slår du upp läroboken? – Ты открываешь учебник?
När skall solen gå ned? – Когда зайдёт солнце?
3. Есть слова, которые располагаются между компонентами составного
сказуемого. Таковы отрицания «inte, icke, ej - не» и ряд подвижных обстоятельств
«ju - ведь, redan - уже, ofta - часто»- При прямом порядке слов они следуют
непосредственно за первым компонентом составного сказуемого, при обратном – им
предшествует подлежащее, например:
Nils är ju inte sjuk. – Нильс ведь не болен?
Vill du inte gå på bio? – Ты не хочешь пойти в кино?
4. При инверсии, именные элементы составного сказуемого могут занимать первое
место в предложении:
Han ogillar detta. – Он не одобряет это.
Detta ogillar han. – Этого он не одобряет.
Подлежащее и его место в предложении.
Подлежащим чаще всего бывает существительное или местоимение (1), реже
инфинитив (2), а также другие части речи, подвергшиеся субстантивации (ставшие
существительными) (3):
1. Karin (hon) läser. – Карин (она)
читает.
2. Att bada är trevligt. – Купаться –
приятно.
3. Den sjuke sov lugnt. – Больной спал спокойно.
В повествовательном предложении первое место занимает тот член предложения,
который сообщает исходную для высказывания информацию (нечто новое) – это,
обычно, подлежащее (1) или обстоятельство (2). Если на первом месте стоит
обстоятельство, то подлежащее занимает третье место (после сказуемого).
1. Hon går ofta på bio. – Она часто ходит в кино.
2. Ofta går hon på bio. – Часто она ходит в кино.
Формальное подлежащее «det» функционирует в предложении как обычное
подлежащее, но не обозначает никакого реального лица или предмета. Оно
необходимо для формирования предложения с безличными глаголами (1), а иногда и с
личными глаголами, которые образуют безличные конструкции (2):
1. Det regnar. – Идёт дождь.
2. Det klappar på dörren. – Стучат в дверь.
Формальное подлежащее «det» используется также в безличных конструкциях с
именным сказуемым (1,2) и в некоторых устойчивых словосочетаниях (3,4):
1. Det är varmt i dag. – Сегодня тепло.
2. Det blir mörkt. – Темнеет.
3. Hur står det till? – Как дела?
4. Det gäller om ... – Речь идёт о …
Иногда в предложении бывает одновременно два подлежащих – реальное и
предшествующее ему формальное подлежащее «det», которое в этих случаях называют
«предваряющим»:
Det är trevligt att bada här. – Здесь приятно купаться.
Är det trevligt att bada här? – Здесь приятно купаться?
В этих предложениях реальное подлежащее - «att bada» (купаться).
Дополнение и его место в предложении.
В качестве дополнения функционируют существительные и местоимения. Форма
существительного-дополнения совпадает с формой существительного-подлежащего. То
же можно сказать и о местоимениях, однако некоторые личные местоимения принимают
особую форму. Дополнения бывают предложные (1) и безпредложные (2), например:
1. En student köper en ordbok. – Студент (какой-то) покупает словарь.
2. Hon skriver ofta till Greta. – Она часто пишет
Грете.
Как правило, дополнение стоит в предложении после сказуемого, однако
дополнение, выраженное вопросительным местоимением, всегда занимает первое
место:
Vad läser du nu? – Что ты сейчас читаешь?
Чаще всего дополнение зависит от глагола, но иногда и от прилагательного.
Большей частью прилагательное связано с предложным дополнением (1,2), но иногда
с безпредложным (3). Выбор предлога всегда обусловлен прилагательным.
1. Han är nöjd med sitt arbete. – Он доволен своей работой.
2. Sjön är rik på fisk. – Это озеро богато рыбой.
3. Han är lik (= liknar) sin far. – Он похож (походит) на своего отца.
Многие глаголы могут употребляться с двумя дополнениями – прямым и косвенным.
Прямое дополнение обозначает непосредственный объект действия и употребляется
без предлога; косвенное дополнение указывает на адресат действия и может быть
или беспредложным, и тогда оно предшествует прямому (1), или предложным, и тогда
оно стоит после прямого (2):
1. Sven ger Karin en ordbok. – Свен даёт Карин словарь.
2. Sven ger en ordbok åt Karin. – Свен даёт словарь
Карин.
Обстоятельство и его место в предложении.
В функции обстоятельства используются: наречия (här - здесь, där - там и
др.), предложные обороты (om hösten - осенью и др.), словосочетания типа
«прилагательное плюс существительное» (nästa vecka - на следующей неделе и др.),
модальные слова (säkert - наверняка, kanske – может быть и др.), наконец, целые
придаточные предложения. Обстоятельства характеризуют либо глагольное действие
(1), либо высказывание целиком (фразовое обстоятельство) (2):
1. Hon dansar bra. – Она хорошо танцует.
2. Denna hypotes är säkert riktig. – Эта гипотеза, беспорно, верна.
По содержанию различаются: обстоятельства места (där - там, dit – туда и
др.), времени (då – тогда, alltid – всегда и др.), образа действия (bra -
хорошо, dåligt – плохо и др.) и некоторые другие типы.
В предложении обстоятельство может занимать различные места. В простом
предложении оно занимает первое место, если является смысловой отправной точкой
высказывания (1), представляет собой вопросительное слово или словосочетание (2)
или особо подчёркивается (3); третье или более далёкое место, если первое занято
подлежащим (4) или сказуемым (5); второе место перед глаголом-сказуемым (6) (в
такой позиции иногда оказывается фразовое обстоятельство):
1. Idag är jag upptagen. – Сегодня я занят.
2. Var (i vilken stad) bor han? – Где (в каком городе) он живёт?
3. Här bor han! – Здесь (именно здесь) он живёт!
4. Ivar reser till Norge. – Ивар едет в Норвегию.
5. Vaknar du tidigt? – Ты рано просыпаешься?
6. Han kanske kommer imorgon. – Он,
возможно, прийдёт завтра.
Место обстоятельства в предложении зависит от места, занимаемого дополнением:
Большей частью обстоятельство следует за дополнением (1), но если дополнение
особо подчёркивается, оно ставится после обстоятельства (2):
1. Hon skriver brev mycket ofta. – Она пишет письма
очень часто.
2. Hon skriver mycket ofta brev. – Она очень часто
пишет письма.
Если в предложении есть несколько обстоятельств, то фразовое обстоятельство,
как правило, предшествует другим, а наиболее важное, по смыслу, обстоятельство
ставится на последнее место:
Han reser antagligen till Stockholm imorgon. – Он, вероятно, поедет в
Стокгольм завтра.
Han reser antagligen imorgon till Stockholm. – Он, вероятно, поедет завтра в
Стокгольм.
Определение и его место по отношению к определяемому.
Определение всегда подчинено какому-либо существительному. Чаще всего
определение выражено прилагательным (en ny bok - новая книга) или притяжательным
местоимением (min bok – моя книга), а иногда предложным оборотом (en karta över
Sverige – карта Швеции). Определение может находиться перед или после
определяемого существительного. Как правило, перед существительным стоит
определение, выраженное прилагательным, местоимением, числительным (tre systrar
- три сестры) или существительным в родительном падеже (studentens böcker -
книги студента). После существительного ставится определение, выраженное
предложным оборотом, инфинитивом (konsten att läsa - искусство читать), наречием
(huset här - дом, стоящий здесь), атрибутивным придаточным предложением.
В некоторых устойчивых конструкциях, в поэзии и в разговорной речи
прилагательные и местоимения, служащие в качестве определений, следуют за
определяемым существительным, например:
Inga lilla – малышка Инга
«Du bölja blå» - «Ты, синяя волна»
Du kan ju fråga far din. – Ты ведь можешь спросить своего отца.
Расположение (относительно друг друга) определений, выраженных разными
частями речи, регулируется следующими правилами:
1. Существительные в родительном падеже и местоимения с притяжательным
значением предшествуют прилагательным и причастиям:
Sommarens sista blommor – последние цветы лета
Alla dina nya böcker – все твои новые книги.
2. Местоимения со значением полного охвата (alla - все, hela - целый, varja -
каждый, ingen – ни один) обычно предшествуют другим определениям:
Alla dessa vackra blommor – все эти красивые светы
Hella denna svåra tid – всё это трудное время.
3. Определения, дающие количественную характеристику (många – многие, få –
немногие, fyra – четыре и др.), предшествуют определениям, называющим
последовательность (första – первый, andra – второй, другой, sista – последний и
др.) и указывающим на подобие (sådan – такой, liknande – подобный и др.):
Tillsammans med tre andra pojkar – вместе с тремя другими мальчиками
Hon har köpt många sådana böcker. – Она купила много таких книг.
4. Местоимение «någon - какой-либо» предшествует определениям обеих групп,
указанных в пункте 3:
I någon annan stad – в каком-либо другом городе
Några få steg härifrån – в каких-то нескольких шагах от сюда.
Если определением служат причастие или прилагательное, они могут, в свою
очередь, иметь при себе зависимые, уточняющие слова. Такое сложное определение
носит название «распространённого». Подченённые причастию (или прилагательному)
слова предшествуют ему. Распространённое определение может находиться между
артиклем и существительным. При этом от определения (причастия или
прилагательного) может зависить одно обстоятельство (1) или два и более
обстоятельств (2):
1. de vid denna tid uppträdande författarna – писатели,
выступающие в это время;
2. en i ledig umgängesstil knappast förekommande konstruktion
– конструкция, вряд ли встречающаяся в
естественной повседневной речи.
Если кроме распространённого определения при существительном есть ещё одно
определение-прилагательное, оно может следовать за распространённым определением
(1) или предшествовать ему (2):
1. det av Selma Lagerlöf beskrivna, vackra landskapet – описанный Сельмой
Лагерлёв прекрасный ландшафт;
2. det vackra av Selma Lagerlöf beskrivna landskapet – прекрасный, описанный
Сельмой Лагерлёв, ландшафт.
Определение-существительное, соединённое с определяемым существительным
способом примыкания, называется «приложением». В предложении «Staden Göteborg
ligger i Sverige – Город Гётеборг находится в Швеции» определяемым
существительным является «Göteborg», а приложением – «staden». Приложение можно
опустить без изменения смысла предложения. В речи, приложение и существительное
связаны объединяющим ударением, где первый элемент лишён ударения. Часто
приложение является первым компонентом словосочетания (Herr Andersson – господин
Андерссон), но возможен и обратный порядок компонентов (oktober månad – месяц
октябрь).
Важнейшие разновидности приложения таковы:
1. Приложение, называющее категорию, к которой относится определяемое
существительное: staden Kiruna – город Кируна, bibliotekarie Nilsson –
библиотекарь Нильссон.
2. Приложение, дающее количественную характеристику: en mängd bilar –
множество машин, ett kilo kaffe – килограмм кофе.
Обособленное приложение всегда следует за определяемым существительным и
отделяется от него паузой, обозначаемой на письме запятой:
Umeå, universitetsstaden i norra Sverige, ligger vid Ume älv. – Умео,
университетский город в Северной Швеции, расположен на реке Умеэльв.
Словосочетание с обособленным приложением может быть трансформировано в
предложение, в котором определяемое существительное является подлежащим, а
приложение – сказуемым:
Umeå är universitetsstaden i norra Sverige. – Умео
– университетский город в северной Швеции.
3. Сложное предложение и некоторые синтаксические обороты.
Сложносочинённое предложение.
Сложносочинённое предложение состоит из двух или нескольких синтаксически
равноправных предложений, которые характеризуются порядком слов простого
предложения. Иногда в сложносочинённом предложении возможна перестановка его
частей без изменения смысла всего высказывания, например:
Sten läser en rolig bok, och Ingrid tittar på TV. (=
Ingrid tittar på TV, och Sten läser en rolig bok.) – Стен читает занимательную
книгу, а Ингрид смотрит телевизор.
В других случаях, однако, перестановка невозможна, так как будет нарушена
последовательность событий, выраженных частями сложносочинённого предложения,
например:
En fotgängare dök upp framför en bil och bilföraren hann inte bromsa. -
Пешеход внезапно возник перед машиной, и водитель не успел затормозить.
Части сложносочинённого предложения обычно связаны между собой тем или иным
союзом, и первая часть сопровождается интонацией незавершённости. Но возможны
такие сложносочинённые предложения, части которых не связаны союзами (так
называемая бессоюзная связь), а объединяются только интонацией, например:
Våren kommer; fågeln kvittrar, skogen lövas, solen ler. - Наступает весна;
щебечут птицы, лес одевается листвой, солнце улыбается.
Союзы служат для выражения логической связи между частями сложносочинённого
предложения, и виды этой связи носят те же названия, что и выражающие её союзы.
Различают сложносочинённые предложения, для которых характерны соединительная
(1), разделительная (2), противительная (3) и пояснительная (4) виды связи,
например:
1. Dörren öppnades hastidt, och Britta stormade in. – Дверь внезапно
распахнулась, и Бритта ворвалась в комнату.
2. Går du nu hem eller vill du stanna? – Ты идёшь сейчас домой, или ты хочешь
остаться?
3. Lisa ville köpa en kappa men den var för dyr. – Лиза хотела купить пальто,
но оно было слишком дорогим.
4. Han kommer inte ikväll, för han är inte frisk. – Он не прийдёт сегодня
вечером, он ведь нездоров.
Кроме союзов, те же виды логической связи могут передавать и некоторые
союзные слова, например:
Han tror så, jag tror däremot tvärtom. - Он думает так,
я, напротив, думаю иначе.
Än regnade det, än snöade det. - Шёл то дождь,
то снег.
Сложноподчинённое предложение.
Сложноподчинённое предложение состоит из синтаксически неравноправных
предложений: одно из них – главное – является подчиняющим, а другое –
подчинённым. Главное предложение не идентично простому предложению, хотя, в ряде
случаев, оно может обладать структурной самостоятельностью, однако для него
характерна интонация незавершённости. В сложноподчинённом предложении
придаточное предложение присоединяется к главному при помощи союзов или союзных
слов, наречий, а также возможна и бессоюзная связь.
Придаточное предложение характеризуется особым порядком слов:
1. Нормой для придаточного предложения является прямой порядок слов
(подлежащее предшествует сказуемому):
Vet du, var han bor? – Ты знаешь,
где он живёт?
Исключения. Обратный порядок слов используется: всегда – в бессоюзных
условных предложениях (1); нередко – в разговорной речи (2), например:
1. Hinner jag inte idag, gör jag det imorgon. – Если я не успею сегодня, то
сделаю это завтра.
2. Sammel svor på, att Hilma kunde han aldrig glömma. – Саммель клялся, что
Хильму он никогда не сможет забыть.
2. Так называемые подвижные обстоятельства в придаточном предложении
предшествуют сказуемому:
Han påstår att han aldrig har varit i Köpenhamn. - Он утверждает, что он
никогда не был в Копенгагене.
Man sägeratt en olycka sällan kommer ensam. - Говорят, что беда редко
приходит одна.
К важнейшим подвижным обстоятельствам принадлежат: отрицания (inte, icke -
не); временные наречия (alltid - всегда, aldrig - никогда, åter, igen – снова и
др.); модальные слова и частицы (absolut - безусловно, antagligen, troligen –
вероятно, faktiskt – фактически, gärna – охотно, ogärna – неохотно, ju - ведь,
kanske – может быть, knappast – вряд ли, möjligen – возможно, naturligtvis –
конечно, tydligen – явно, säkert – наверняка, verkligen – действительно,
åtminstone – по крайней мере и др.); союзы и союзные слова (bara, endast, blott
– только, alltså – итак, således - таким образом, därför – поэтому и др.). Часто
подвижными оказываются и другие слова: förr/förut – раньше, genast - тотчас,
länge - долго, nu - теперь, nästan - почти, ofta - часто, redan - уже, sakta -
медленно, snart - вскоре, snabbt - быстро, strax – сейчас же, sällan - редко,
tidigt – рано и др.
Подвижные обстоятельства иногда распологаются не только до
глагола-сказуемого, но даже до подлежащего, например:
Vi satt där lugnt, då plötsligt en bil stannade mitt framför oss. – Мы сидели
там спокойно, когда внезапно перед нами остановилась машина.
Придаточные предложения классифицируются по их синтаксической функции в
рамках сложноподчинённого предложения, а также учитывается характер подчинения
придаточного предложения главному.
Типы придаточных предложений:
1. Субъектное придаточное предложение (союз att):
Att de skulle komma idag var för mig alldeles oväntat. - Что они приедут
сегодня, было для меня неожиданностью.
2. Предикативное придаточное предложение (союзы om, att):
Frågan är om han kommer. - Вопрос о том, прийдёт ли он.
Felet var att han ofta kom för sent. - Ошибка состояла в том, что он часто
опаздывал.
3. Дополнительное придаточное предложение (союзы att, om, союзные слова):
Hon vet att vi vill hjälpa henne. - Она знает,
что мы хотим ей помочь.
Hon frågar om du är frisk. - Она спрашивает,
здоров ли ты.
De vill veta var du bor. - Они хотят знать,
где ты живёшь.
Jag vet inte vad jag ska göra. - Я не знаю,
что мне делать.
4. Обстоятельственное придаточное предложение.
А. Темпоральное (союзы):
När du får se honom, hälsa honom från mig. – Когда увидишь его, передай ему
привет от меня.
Б. Причинное (союзы):
Han stannade hemma, därför att han var sjuk. - Он
остался дома, потому что был болен.
В. условное (бессоюзная связь):
Om jag får tid, kommer jag. - Если у меня будет время, я прийду.
Г. целевое (союзы):
Hon talade tydligt, för att alla skulle höra henne. -
Она говорила ясно, чтобы все её услышали.
Д. Придаточное следствия (союзы):
Hon frös så, att hon skakade. - Она мёрзла так, что она дрожала.
Е. Уступительное придаточное предложение (союзы):
Han gick till arbetet, fastän han var sjuk. - Он пошёл
на работу, хотя был болен.
Ж. Сравнительное придаточное предложение (союзы):
Ju förr det sker desto bättre. - Чем раньше это произойдёт, тем лучше.
5. Определительное придаточное предложение (относительные местоимения,
бессоюзная связь, относительные наречия, союз att):
Här är boken som du glömde. - Вот книга,
которую ты забыл.
Filmen vi såg igår var dålig. - Фильм, который мы вчера смотрели, был плохим.
Där är en stad, dit alla gärna reser. - Это город,
куда все охотно едут.
Jag har fått meddelande (om) att hon kommer. - Я
получил сообщение, что она
приедет.
ПРИМЕЧАНИЕ. В придаточном определительном предложении может отсутствовать
относительное местоимение «som», если оно не является подлежащим в предложении,
и, соответственно, если оно является подлижащим, то «som» - необходимо.
В условных придаточных предложениях сказуемое (или его часть) занимает первое
место.
Инфинитивные обороты.
После глаголов речи и мысли (säga - сказать, tro - думать, anse - считать,
minnas - помнить, påstå - утверждать, vänta - ожидать и др.), а также после
глаголов чувственного восприятия (se - видеть, höra - слышать, känna -
чувствовать) нередко используется оборот, состоящий из дополнения
(существительного или местоимения) плюс инфинитива, выражающего действие,
которое выполняет лицо или предмет, обозначаемый дополнением. Этот оборот
называется дополнение с инфинитивом. Он переводится на русский язык придаточным
предложением (1,2) или отглагольным именем (3):
1. Han kände sitt hjärta slå. – Он чувствовал, как бьётся его сердце.
2. Jag minns honom ha sagt detta. – Я помню, что он сказал это.
3. Han hörde åskan mullra. – Он слышал раскаты грома.
Глаголы речи, мысли и чувственного восприятия, выступая в форме
страдательного залога, могут иметь при себе оборот «подлежащее с инфинитивом».
Инфинитив в этом обороте обозначает действие, выполняемое подлежащим. Указание
на субъект действия, обозначенного глаголом в пассивной форме, в предложении
отсутствует:
Åskan hördes mullra på avstånde. – Были слышны далёкие
раскаты грома.
Mötet väntas pågå ett par veckor. - Ожидают, что конференция продлится
несколько недель.
Усилительные и модальные обороты.
Для выделения, подчёркивания какого-либо члена предложения в шведском языке
используется оборот «det är (var) ... som …», который называется выделительным.
Подчёркиваемое слово выступает как именное сказуемое при формальном подлежащем
«det» и определяется придаточным предложением. Предложения с этим оборотом
переводятся на русский язык как простые:
Det är Mia som kommer. - Это Миа идёт сюда.
Det var det som fick mig att skratta. - Это-то
и заставило меня рассмеяться.
Det är inte förrän i morgon, som koncerten skall äga rum. - Концерт состоится не
раньше завтрашнего дня.
Если подчёркивается дополнение или определение к нему, «som» может
отсутствовать:
Det var doktorns mening han ville veta. - Он хотел
знать мнение (именно) доктора.
Выделительный оборот распространён в разговорной речи, и его эмфатичность
часто ослабленна:
Vad är det för telefonnummer han har nu igen? - Какой
же номер телефона у него теперь?
В разговорном языке для подчёркивания сказуемого используется глагол «göra»,
например:
Hör gör han fortfarande bra. - Слышит он по-прежднему хорошо.
Модальные обороты «vara/ha плюс инфинитив (с частицей att» выражают
долженствование, необходимость или возможность. То же значение может быть
передано сочетанием модального глагола с инфинитивом (без частицы att),
например:
Det är att befara, att han kommer för sent. (= Man kan befara
att han kommer för sent.) – Приходится (можно)
опасаться, что он опоздает.
Vad är att göra? (= Vad måste man göra?) – Что делать?
I dag har jag mycket att göra. (= I dag måste jag göra
mycket.) – Сегодня я должен много сделать.
©
Алексей Птицын
Статья перепечатана с любезного разрешения автора '
|