Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания двух мировых понятий: Русских и Швеции...
Шведская Пальма > Информация > Юриспруденция / Иммиграция > Юридическая консультация в Швеции

Юридическая консультация в Швеции

Шведский юрист Madeleine Käärik отвечает на вопросы членов клуба Шведская Пальма.

Madeleine Käärik - русскоязычный юрист. После окончания Стокгольмского университета специализируется по уголовному праву и ведет практику по делам иммигрантов и беженцев.

Читайте интервью Марины Гранберг (Шведская Пальма) с Маделейн Кяярик о вопросах иммиграционной политики в Швеции.

Те, кто имеют необходимость в персональной юридической помощи, могут заказать время для консультации по телефону: +46 70 680-13-46 (Madeleine Käärik)

Valhallavagen 128,.T-bana Stadion

Поиск по Юридической консультации: (не пишите транслитом) [Клавиатура]

Вопросы и ответы

  • Новые вопросы отображаются вверху списка.
  • Всего: 669
    <<< | 1 | 2 | ... ... | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 65 | 66 | 67 | >>>

    149. 1. 9 марта 2006 г. Вопрос посетителя:

    Скажите, может ли шведская семья адаптировать человека, которому 30 лет? Человек находится в Швеции на азюле больше 4 лет и стал, можно сказать, членом одной шведской семьи.

    149. 2. 9 марта 2006 г. Madeleine Käärik:

    Адаптировать взрослого человека можно, но он не получить вид на жительство. На основании адаптации получают вид на жительство дети до 18 лет.

    148. 1. 3 марта 2006 г. Вопрос посетителя:

    Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться в одном вопросе. Я замужем за гражданином Швеции и получила временный вид на жительство сроком на 1 год и 8 месяцев, т. к. на следующий день по истечению этого срока у меня истекает срок действия моего заграничного паспорта. Я узнавала в российском посольстве, что новый паспорт делается в течение 5 месяцев, а прошение о получении нового паспорта я могу подавать не ранее, чем за 6 месяцев. Так же мне известно, что иногда посольство задерживает выдачу нового паспорта на несколько месяцев. Как мне известно, мне нужно будет подавать прошение о получении постоянного вида на жительство не позднее чем за месяц до истечения срока действия действующего вида на жительство. Мой вопрос: если возникнет такая ситуация, что ко времени подачи прошения мой паспорт не будет готов, могу ли я все равно просить о виде на жительство, если нет, то что мне тогда делать в этой ситуации? Заранее благодарна за ответ.

    148. 2. 3 марта 2006 г. Madeleine Käärik:

    В положенный срок вы подадите на продление вида на жительство. Migrationsverket примет решение о продлении вида на жительство. Если ваш брак по-прежнему продолжается, вы должны получить PUT. Если у вас на этот момент не будет паспорта, вы можете получить ”bevis om permanent uppehållstillstånd”. Когда паспорт будет готов, вы вклеите в него PUT.

    147. 1. 26 февраля 2006 г. Вопрос посетителя:

    Чем отличается законный брак от гражданского брака и какие есть преимущества и недостатки?

    147. 2. 26 февраля 2006 г. Madeleine Käärik:

    http://www.sweden4rus.nu/rus/info/formy_braka_v_Shvecii.asp

    146. 1. 21 февраля 2006 г. Вопрос посетителя:

    Скажите пожалуйста, что будет через год с узбекистанцами, получившими TUT? Есть ли, по Вашему мнению, у нас шанс получить PUT?

    146. 2. 21 февраля 2006 г. Madeleine Käärik:

    В случаи изменения правил предоставления вида на жительство всем, кто из Узбекистана, Migrationsverket перейдёт на обычные правила, которые действуют в стране. Вид на жительство будет предоставлен только тем, кто по индивидуальным причинам заслуживает предоставления защиты.

    145. 1. 12 февраля 2006 г. Вопрос посетителя:

    Мы с мужем, гражданином Швеции, ожидаем получения вида на жительство уже 14 месяцев. Сейчас я беременна (3 месяца). Мы подали прошение на первоочередное рассмотрение. Но таких, как мы, очень много. Migrationsverket не уверен, что мне дадут вид до срока 5 месяцев, когда я смогу еще лететь самолетом, оформив выездные документы на родине (в течении 2 месяцев). Есть ли какие-нибудь нормативные акты о порядке выдачи вида беременным женам?

    145. 2. 12 февраля 2006 г. Madeleine Käärik:

    Есть в Migrationsverket рабочие инструкции, рекомендации. По ним в принципе есть возможность рассмотрения вашего дела без очереди. Необходимое условие: все в вашем деле должно быть ясно, никаких вопросов у вашего ассистента, рассматривающее дело, не должно возникнуть.

    144. 1. 2 февраля 2006 г. Вопрос посетителя:

    Как жена гражданина Дании я получила разрешение остаться в Швеции на 5 лет. По истечении 2-х лет мой муж хочет принять шведское гражданство. Как измениться мой статус пребывания в Швеции и через какое время я могу просить шведское гражданство уже как жена гражданина Швеции?

    144. 2. 2 февраля 2006 г. Madeleine Käärik:

    Через 5 лет вы должны будете обратится в MIG для получения нового вида на жительство. Если ваш супруг будет гражданин Швеции на тот момент, вы получите РUT. Шведское гражданство вы получите через три года после получения постоянного вида на жительство.

    143. 1. 26 января 2006 г. Вопрос посетителя:

    Приехала в Швецию по французской визе, родила ребенка. Отец ребенка имеет PUT, моего приезда не хотел. ДНК ТЕСТ подтвердил отцовство. Была asylsökande, получила решение о высылке во Францию. Прячусь 5 месяцев. После 15 ноября хочу открыть новое дело на ребенка. Каковы наши шансы, если учесть, что я имею ensamvårnad, с отцом ребенка в браке не состою. Будут ли нас высылать?

    143. 2. 26 января 2006 г. Madeleine Käärik:

    Ребёнок не имеет значения, т.к. отец отказываеться его воспитывать. Большой риск в отказе и высылке во Францию. Дублинское соглашение действует в вашем случае. По закону, после 18 месяцев нахождения в стране, Швеция может послать запрос во Францию. Франция может согласится забрать беженца, согласно договорённости между странами подписавшими Дублинское соглашение, основываясь на лояльности.

    142. 1. 20 января 2006 г. Вопрос посетителя:

    Мы с мужем из Узбекистана. Получили отказ после первого краткого интервью Дублин, прожили всё это время, более 3, 5 лет, на нелегале. Написали новое прошение через шв. юриста в связи с возможностью получить вр. вид на жительство. 12 сентября получили решение о приостановке депортации и с тех пор больше ничего. Наши дела в UN. Может ли случиться так, что нам не пришлют никакого решения? Как нам быть и на что надеяться?

    142. 2. 20 января 2006 г. Madeleine Käärik:

    Ваше дело передано в Migrationsverket, решение будет из оттуда же. Вас будут рассматривать по новому временному закону, т.е. послабление. Если у вас есть дети, то шанс получить вид на жительство увеличивается. Если детей нет, шанс меньше. Дублин не должен больше действовать, слишком долго вы находитесь в Швеции.
    Подробнее об амнистии читайте на моём сайте( www.jurist-madeleinekaarik.se )

    141. 1. 15 января 2006 г. Вопрос посетителя:

    У моей дочери подруга вышла замуж за гражданина Швеции и живет в Стокгольме. Документы на получение гражданства в процессе рассмотрения. В этом году у них родился сын и начался конфликт со свекровью и далее с мужем и со всей его семьей. Уехать она не может, так как ей угрожают тем, что отберут у нее сына. Что можно сделать в этой ситуации? Помогите, пожалуйста

    141. 2. 15 января 2006 г. Madeleine Käärik:

    Ребёнок шведский гражданин надо предпологать, так как отец швед. Уехать и увести ребёнка будет нарушение закона, egenmäktig förfarande, наказание по уголовному кодексу.
    В таких случаях подают на развод. Она может попытаться требовать ensam vårdnad om barn, но это очень трудно получить. Исходная позиция властей Швеции, это соблюсти принцип "всё лучшее для ребёнка", barnets bästa. По этому принципу всегда общий уход за ребёнком обоих родителей лучшее для ребёнка. Если ситуация в семье невыносимая, надо обратиться в Kvinnojouren, они предоставят ей жильё, а stadsdelnämnden будет выплачивать социальное пособие. Процесс тяжбы за ребёнка очень длительный и главное в нём, как реальная предпосылка выиграть ensamvårdnad, это чтобы interimistiskt beslut был бы в её пользу, т.е. ребёнок жил бы с матерью до вынесения решения судом. Необходимо взять юриста. Первая консультация оплачивается клиентом, а после этого можно ходотательствовать в суде о назначении målsägandebiträde оплачиваевым государством. Моё юридическое бюро представляет такие услуги.

    140. 1. 10 января 2006 г. Вопрос посетителя:

    Я являюсь гражданкой Беларуси и очень скоро должна выйти замуж за шведа. Не знаю, где лучше это сделать - в Беларуси или в Швеции (изменится ли от места регистрации брака что-нибудь). Мне кажется в Беларуси нет посольства Швеции. . и я очень переживаю, так как совершенно не знаю, что самое первое я должна сделать, чтобы всё сложилось более менее удачно…

    140. 2. 10 января 2006 г. Madeleine Käärik:

    Место регистрации брака не имеет значения. Вам следует после регистрации брака подать прошение в Москве в консульский отдел посольства Швеции о воссоединении семьи с супругом. Вы в Москве, а ваш супруг в Швеции пройдёте интервью. Их сравнят и если ни что не будет вселять подозрение, что ваш брак фиктивный, вы получите временный вид на жительство на 1 год..


    У вас есть возможность задать свой вопрос.

    Задать свой вопрос.

    Процедура юридической консультации на Шведской Пальме доступна только для зарегистрированных пользователей. Читать ответы могут все.

    Форма позволит вам задать свой вопрос юристу Маделейн Кяярик. Ваше имя и адрес электронной почты не будет отображаться при публикации ответа.

    Ответы адвоката будут добавляться приблизительно один раз 1 месяц. Поэтому количество вопросов ограниченно и выбираться будут наиболее значимые и часто-задаваемые. Выбор вопроса будет зависеть и от того, насколько он детально и лаконично сформулирован.

    Форма для вопроса.
    Ваше полное имя:
    Е-майл:
    Телефон:
    Автопротектор.Введите код с картинки:   
    Вопрос:

    Max 2000 знаков
    вопросы, набранные на транслите, рассматриваться не будут.
    Русская клавитура здесь.

     


    Полезные ссылки:
  • Полезные шведские слова, термины и юридические понятия
  • Список организаций работающих с беженцами
  • Права беженцев в Швеции. Лекция Эльконин-Юханссон
  • Всеобщая декларация прав человека
  • Информация от Migrationsverket
  • Закон о шведском гражданстве 2001:82
  • Конституция Швеции на русском языке
  • på svenska
    Русско-Шведский словарь
    Русско-Шведский словарь для мобильного телефона и планшета. 115 тыс слов

    В Стокгольме:

    12:58 15 апреля 2021 г.

    Курсы валют:

    1 EUR = 10,06 SEK
    1 RUB = 0,108 SEK
    1 USD = 8,387 SEK

    Рейтинг@Mail.ru


    Яндекс.Метрика
    Svenska Palmen © 2002 - 2021