|
Midsommar.
суббота между 20 и 26 июня
|
Шведский праздник Midsommar (в России ему соответствует праздник Ивана Купалы) издревле
праздновался летом в самый длинный день в году. Хотя прямых доказательств языческого происхождения
праздника Midsommar нет, по мнению некоторых ученых он имеет свои корни в языческие дохристианские
времена и связан либо с праздником окончания посевной либо с каким–либо другим языческим праздником
середины лета. В народе ходят и другие версии, к примеру, что праздник имеет свое происхождение в
древнем фаллическом культе и в качестве доказательств приводят традицию водружать Майский столб
(majstång) с двумя венками по бокам, символизирующий эрегированный фаллос с двумя венками,
символизирующими яйца. Эта версия, однако, не имеет научного подтверждения.
|
 |
Как бы то ни было, с установлением христианства в Швеции Midsommar стал христианским
празднованием дня рождения Иоанна Крестителя. Как известно, в Евангелиях нет прямого указания ни на
дату рожденья Иоанна, ни даже на время года. Однако в Евангелии от Луки упоминается, что Иоанн родился
за полгода до рождения Иисуса. Таким образом, когда в третьем веке нашей эры церковные власти в Риме
постановили считать днем рождения Иисуса 25 декабря, день рождения Иоанна
стал приходиться,
соответственно, на 24 июня. Косвенным подтверждением правильности выбора дат считаются слова Иоанна по
отношению к Иисусу, приведенные в Евангелии от Иоанна (3:30) «Ему должно расти, а мне умаляться», что
толкуется как указание на то, что Иисус родился в день зимнего солнцестояния, после которого день
начинает удлиняться, а Иоанн – в день летнего солнцестояния, после которого день начинает
укорачиваться.
В середине пятидесятых годов прошлого столетия шведский риксдаг постановил, что Midsommar надо
праздновать в субботу между 20 и 26 июня, однако в некоторых религиозных деревнях в шведской провинции
Даларна (Dalarna) традиция праздновать Midsommar 24 июня сохранилась и по сей день. Сама традиция
празднования тоже претерпела некоторые изменения. В средние века на Midsommar зажигались большие
костры. Со временем эта традиция исчезла и сохранилась лишь в некоторых областях Швеции, а также в
других северных странах. |
 |
Как и русский праздник Ивана Купалы,
Midsommar связан с многочисленными народными
поверьями. Роса, собранная на церковном кладбище в
ночь на Midsommar, обладает врачующими свойствами,
сломанные ветки деревьев снимают порчу и излечивают
болезни, в провинции Сконе (Skåne) на юге Швеции
больных несли на руках вокруг церкви три раза по
часовой стрелке и три раза против часовой стрелки,
чтобы облегчить их страдания.
По преданиям всякая нечисть особенно активна в ночь на
Midsommar и многие люди оставались дома, боясь что–нибудь перепутать в сложных правилах спасения
от нее. Особенно молодежь должна быть осторожна, так как ночью в лесу на берегу реки их мог
подстерегать Näcken (своего рода Водяной или скорее «Русалк», так как его часто описывали как
обнаженного молодого парня, играющего на скрипке) , который заманивал молодежь в свое водяное
царство, из которого нет возврата. Молодые девушки гадали на суженого, собирая в полной тишине перед сном семь различных
видов цветов и клали их под подушку в ночь на Midsommar. Если с момента сбора и до сна девушка не
произносила ни слова, ночью ей снился ее суженый. |
 |
 |
Основные празднования приходятся не на сам Midsommar, а, скорее, на Midsommarafton (вечер перед
праздником). Шведы собираются вместе, пьянствуют, поют застольные песни (snapsvisor), едят блюда из
молодой картошки, селедку и клубнику со сливками. На сам Midsommar шведы собираются на лужайке около
Майского столба, веселятся, водят хороводы, поют незамысловатую песенку про маленьких лягушат, не
имеющих ни ушей, ни хвоста и танцуют специальный танец маленьких лягушат. Завершает песню всеобщее
кваканье: |
Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
Еj svansar, ej svansar, ej öron hava de.
Еj svansar; ej svansar; ej öron hava de.
Kou-ack-ack-ack, kou-ack-ack-ack,
kou-ack-ack-ack-ack-ack.
Kou-ack-ack-ack, kou-ack-ack-ack,
kou-ack-ack-ack-ack-ack.
Послушать песню в формате mp3 можно здесь.
Интересно, что недавно газеты писали об одной шведке, имеющей двойное шведско–французское гражданство,
которую в шведском посольстве в виде доказательства шведского происхождения
заставили петь песню про
лягушат. Так что можно считать, что знание именно этой песни является официально признанным
критерием «шведскости» :).
Интересные ссылки:
Подробно о происхождении
праздника Midsommar (по–шведски)
Страница с текстами шведских застольных песен –
snapsvisor (по–шведски)
Midsommar Drinking Plan (MoFo. тема в форуме)
Михаил Любарский (Mishal)
|