Оцените Ваши неудобства в связи с военно-санкционными событиями в России, Беларуси, Украине?

Не сильно чувствуется
Все стало хуже
Просто ужасно

Статистика голосований

Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Шведская Пальма > Информация > Новости в Швеции > Последняя шведская новость

Татьяна Павлова (Швеция): «Наша миссия — взывать к человечности».

28 марта 2024 г.
В 2005 году кандидат биологических наук Татьяна Павлова приехала в Стокгольм для реализации научного проекта, а в 2010 открыла русский любительский театр «АБЫРВАЛГ».

За 14 лет существования труппа добилась солдаутов на премьерных спектаклях, заслужила признание на множестве международных театральных фестивалей, а также организовала свой — «Шведская спичка». Мы поговорили с Татьяной о создании эмигрантской труппы, спектакле мечты и о том, в чем театр «АБЫРВАЛГ» видит свою миссию.

— В 2009 году вы написали диссертацию об онко-ассоциированных генах, а в 2010 создали в Стокгольме театр «АБЫРВАЛГ». Почему в вашей жизни случился такой крутой вираж?

— После переезда в Стокгольм я стала в свободное время преподавать детям в русском клубе «Эврика» увлекательные науки. И руководительница клуба как-то предложила мне поставить с детьми спектакль. К тому времени у меня в Стокгольме уже появилось много русскоговорящих. Мы вместе поставили детский спектакль, и это оказалось настолько захватывающе, что мы решили создать свой театр.

— А кто составлял первую труппу АБЫРВАЛГа?

— Театр родился из группы друзей. У нас были биологи, экономисты, айтишники, даже строитель один был. Некоторые из них до сих состоят в труппе.

— За 14 лет существования в театре появились люди не из стран постсоветского пространства?

— Первым иностранцем в нашем театре был шведский студент Робин. Он изучал русскую культуру, ему нравились наши песни. Однако он все же не смог влиться в наш коллектив и ушел. Зато потом к нам пришел швед Эрик, который не только говорил без акцента, но еще поражал всех своим словарным запасом. Он до сих пор в труппе и является нашим ведущим актером.

— Почему театр получил такое название?

— В «Собачьем сердце» Шариков читал «Главрыба» как «абырвалГ», потому что по-своему, по-собачьи, видел мир. Так и мы, ставим спектакли не как правильно, а как чувствуем. Кроме того, «абырвалг» — очень русское слово. С огромным количеством согласных и нашим неповторимым «Ы»!

— Какие пьесы составляют ваш репертуар?

— У нас нет какого-то направления, мы ставим произведения всех эпох и жанров. Недавно ставили «Касатку» Алексея Толстого, а в мае будем показывать спектакль «Сестра Ганга» по пьесе Олега Михайлова.

— Как вы выбираете эти произведения?

— Я просто беру то, что нравится. Иногда сама создаю сценарии из прозаических произведений или фильмов. Единственное, выбор всегда обусловлен составом. В АБЫРВАЛГе все же не так много актеров (22 человека), поэтому приходиться подбирать материал под труппу.

— А режиссер у вас есть?

— Нет, мы ставим спектакли всем скопом. Это гарантирует массу идей, но также и массу противоречий, ведь каждый считает, что его виденье единственно верное. Однако это окупается, актеры существуют на сцене очень гармонично. На каком-то фестивале нам даже дали приз «За лучшую режиссуру и сохранение принципов народного театра».

— Сколько зрителей обычно приходит на спектакли АБЫРВАЛГа?

— Помещение, которое мы арендуем, рассчитано на 150 человек. На премьерных спектаклях у нас аншлаги, а так стабильно приходит примерно 100 человек.

— Билеты на ваши спектакли стоят примерно 300 крон (2600 рублей по мартовскому курсу). У вас получается окупать постановки?

— Конечно нет. Мы получаем какие-то деньги, но аренда помещений, декорации, костюмы — все это стоит куда дороже. Однако театр никогда и не стремился к получению прибыли. Все участники АБЫРВАЛГа невероятно увлечены процессом и охотно покрывают расходы сами.

— А как часто вы собираетесь на репетиции?

— Раз в неделю у нас проходят очные репетиции. Однако подготовка спектакля – это непрерывный процесс, поэтому мы часто обсуждаем какие-то моменты онлайн, ну и конечно, актеры готовятся самостоятельно.

— Готовясь к интервью, я смог найти упоминание АБЫРВАЛГа среди участников огромного количества театральных фестивалей. Какой из них запомнился вам больше всего?

— Наверное, болгарский фестиваль «Сцена» 2014 года. Это был наш первый выезд и сразу же невероятно удачный — потрясающие мастер-классы, море и вдохновляющее чувство близости с людьми из разных стран, объединенных любовью к театру.

Еще очень запомнился фестиваль «Театр. Осень. Пушкин». Это единственный российский и самый профессиональный из всех фестивалей, которые мы посетили!

— А если брать не фестивали?

— Наверное, все-таки назову фестиваль, но тот, который мы организовали сами. В 2023 году мы впервые зажгли «Шведскую спичку». На фестивале собрался интересный состав: «Русский камерный театр» (Болгария), «Art-Master» (Финляндия), «Лестница» (Израиль), «Valka» (Латвия), «Мастерская Интонация» (США-Канада), Григорий Кофман (Германия), ну и конечно, наш АБЫРВАЛГ. Помимо спектаклей на фестивале проходили мастер-классы, в первый день, например, занятия проводили Дмитрий Назаров и Ольга Васильева, а в перерывах между показами и обучением мы водили гостей по Стокгольму.

— Каким спектаклем театра вы гордитесь больше всего?

— Наверное, спектакль «На темной стороне луны», по мотивам киносценария Паоло Дженовезе «Идеальные незнакомцы». Фильм завязан на обмене телефонами между друзьями, поэтому для АБЫРВАЛГа это была идеальная история. Мы тоже прежде всего друзья, наверное, поэтому актеры труппы сыграли так естественно и так точно передали процесс узнавания, разрушающий судьбы.

— Какие периоды в истории театра были самыми сложными?

— Самые тяжелые времена наступают тогда, когда между друзьями начинаются разлады. У нас нет контрактов и зарплат, поэтому дружба – главная скрепа нашего театра.

— А возникала ли у вас когда-нибудь мысль закрыть театр?

— Первые лет пять после каждого спектакля. Понимаете, кроме внутреннего удовлетворения, мы ничего не получаем от театра. И поначалу, когда было огромное количество трудностей, а результат не заставлял мгновенно забывать о них, казалось, что мы собираемся зря.

— Что удержало вас от закрытия?

— Я поняла, что творчество всегда связано с дискомфортом. Мне стало очевидно, что создание спектакля требует огромного количества душевных сил, что угодить всем нельзя и что в процессе может быть больно. Хотя, наверное, главная причина в том, что я очень люблю театр. Через какое-то время после каждой попытки уйти, мне становилось невероятно интересно поставить эту пьесу, разучить тот диалог – и я возвращалась.

— Вы бы хотели, чтобы АБЫРВАЛГ стал профессиональным театром?

— Однозначно, нет. Я очень стараюсь, чтобы мы росли, однако не хочу ломать ту атмосферу, которая годами складывалась в театре.

— А в труппе есть актеры, готовые играть на профессиональном уровне?

— Да, у нас есть люди, которых бы, наверняка, взяли в профессиональные театры. Но никто не идет, все очень любят свои профессии. Сейчас в «Эврике», где я до сих пор провожу занятия, подрастает очень талантливая молодежь, может они изменят эту тенденцию.

— Вы говорите, что не стремитесь превратиться в профессиональный театр. Правильно ли я понимаю, что в этом и заключается основное различие между вами и театром «Garbo»?

— Да, Евгения Пономарева — профессиональная актриса, у ее театра есть академическая база, какие-то правила. Мы — любительский театр, от слова «любить». Мы ничего не знаем, просто идем вперед и делаем, как нам хочется!

— Как вы видите будущее АБЫРВАЛГа?

— Для меня главное, сохранить коллектив, эту общность дорогих мне людей, а уж какие-то детали проявятся по ходу.

— Какой спектакль вы мечтаете поставить больше всего?

— Меня когда-то поразил спектакль «Крутой маршрут» о Евгении Гинзбург, и с тех пор я хочу поставить спектакль о людях, балансирующих на грани жизни и смерти. Честный спектакль. Чтобы зрители выходили из зала другими, более чистыми. Однако в такой постановке каждый должен выложиться не на 99.9, а именно на 100 процентов. Пока я опасаюсь за это браться, но где-то в голове это сидит.

— Опасаетесь, что труппа не справится?

— Дело не только в актерах, но и во мне. Я не чувствую в себе достаточной глубины, четкости мыслей. Мне кажется, что после того, как происходящие события закончатся, мы как раз накопим необходимый багаж переживаний и поставим что-то стоящее.

— В чем вы видите миссию театра «АБЫРВАЛГ»?

— АБЫРВАЛГ — это кафедра, с которой можно миру сказать много добра. Это перифраз слов Гоголя о театре в целом, и они мне особенно близки. Мы не стремимся развлечь или напугать, наша миссия — нести людям добро и вызвать к человечности!
<< Предыдущая К списку новостей Следующая >>

Поиск в новостях:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.
Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

 
Все новости этого дня (2024-03-28):
Глава департамента операционной стратегии Volvo Эрик Северинсон рассказал, что компания выпустила свой последний дизельный автомобиль.
Специалисты из Стокгольмского университета рассказали, как качество сна взаимосвязано с возрастом и самочувствием..
Эксперимент с участием 429 человек в возрасте от 18 до 70 лет показал, что бесс... Подробнее...

på svenska
Календарь русскоязычной жизни в швеции
Русско-Шведский словарь для мобильного телефона и планшета. 115 тыс слов

В Стокгольме:

12:44 21 апреля 2024 г.

Курсы валют:

1 EUR = 11,607 SEK
1 RUB = 0,138 SEK
1 USD = 10,898 SEK

Рейтинг@Mail.ru


Swedish Palm © 2002 - 2024